Комментарии:
Crec que mentres s'estigui fent bon contingut, l'idioma no deuria influir. Multinacionals poden fer series catalanes si volen, la rebuda del públic seuria el mateix perque es bona y agrada.
ОтветитьI wish this included Bruno and English subtitles! 🥰🥰
ОтветитьSeguint lo des del Biel de Vent del Pla crec. M encanta i té tota la raó del món.👏👏👏
ОтветитьM.encantessss
ОтветитьCarlos Cuevas gran actor Espanyol...
ОтветитьCuevas botifler.
Ответитьpongan subtítulos porque no entiendo nada :( xD
ОтветитьFA TEMPS QUE PER A MI TV3 VA DEIXAR DE SER LA "NOSTRA". L'ENEMIC EL TENIM A CASA I TV3 CADA VEGADA MÉS ES UN CAVALL DE TROIA.
ОтветитьEm fa pena que a tants i tants castellanoparlants no els preocupi el fet que si venen a viure a Catalunya i s’aprofiten del privilegi que l’Estat espanyol unilateralment els dóna de poder prescindir de l’ús de la llengua pròpia de Catalunya en territori català, això implica ras i curt prendre als catalans el nostre dret a poder viure en català a la nostra terra, dret que hem tingut els catalans de forma natural des del segle X fins al segle XIX, tal i com els castellans tenen en qualsevol territori de Castella des del segle X fins al segle XXI. Em fa pena que a tants i tants castellanoparlants que viuen a Catalunya els importi una merda que la cultura en català i el món catalanoparlant estigui cada any que passa més asfixiat i més reduït per causa que ells es neguen a incorporar-se a Catalunya en la llengua pròpia de Catalunya, mentre que si ells mateixos anessin a Portugal o a Dinamarca a viure, la majoria entendria que ha de fer l’esforç d’incorporar-se a la llengua portuguesa o danesa, i, sobretot, mai no gosarien l’atreviment de presuposar que els portuguesos o danesos han d’estar obligats a entendre’ls en castellà, els agradi o no, perquè des de Madrid se’ls ho imposa. Em fa pena que tants i tants castellanoparlants que viuen a Catalunya ignorin o neguin el fet que Catalunya és la pàtria d’una llengua que des del segle X fins al segle XX va poder-s’hi desenvolupar en l’ús social com a llengua pròpia i natural del territori, fins que la vinguda massiva de castellanoparlants procedents de terres de parla castellana —terres en les quals, per cert, els catalans som insultats fins i tot si parlem en català entre nosaltres quan les visitem, i en les quals als catalans no se’ns permet l’ús de la llengua catalana, en cap cas, amb represàlies públiques immediates si gosem intentar-ho— i el fet que bona part d’aquesta immigració massiva castellanoparlant mai no ha volgut entendre que hagués de fer l’esforç d’integrar-se lingüísticament a Catalunya per tal de respectar la dignitat dels catalanoparlants i de la llengua i la cultura que feia segles habitava hegemònicament aquesta terra ha portat i està portant a l’arraconament i la substitució del que durant segles ha estat el domini lingüístic natural dels parlants del català. Em fa pena que es negui aquesta realitat, que a molts catalans ens fa mal i ens perjudica enormement, i des de la mala fe o des de l’ignorància més extrema es pontifiqui o es titlli de xenòfobs aquells que fa tantes dècades portem reclamant que se’ns respecte una cosa essencial: la nostra terra i la nostra sobirania lingüística i cultural. Allò que permet a un poble subsistir. Aquesta mateixa afirmació, que li fa pena que es miri la llengua abans que els continguts, no tindria collons de fer-la a França sobre el francès, ni tampoc tindria collons de fer-la si Catalunya hagués assolit la seva independència d’Espanya a principis del segle XVIII i ara fos un estat independent en què la única llengua de l’Estat fos la pròpia de Catalunya. El que hem d’aguantar els catalans d’origen és escandalós.
ОтветитьExcel.lent el català del Carlos. Però no el podrem veure en Argentina en aquesta sèrie!
ОтветитьEn catalán buah paso de verlo , poner subtítulos ya que presumía de lenguas y de todo creidos
ОтветитьHome, Carlos, és que "Sapere Aude" és una producció manegada per Movistar, que ha imposat l'ús preponderant de la llengua castellana, a més de fer baixar la qualitat de la sèrie. Pots donar tantes voltes com vulguis, però aquesta és la realitat.
ОтветитьExcelente actor!!! Muy guapo saludos desde 🇦🇷
Ответитьen estos momentos me gustaria saber catalán para entenderle xd
Ответитьel catalan está bien para Cataluña, pero en el mundo mundial no mola, si quieres ser grande ingles, español, frances, italiano, aleman, lo siento lo regional se queda regional
ОтветитьSi la cultura és en català, pago; si no, no.
ОтветитьEspera.... Que ara s'ha de triar entre la llengua i el contingut? De cop i volta no es poden tenir totes dues coses alhora? Altres comunitats lingüístiques també han de fer la mateixa tria o només som nosaltres els idiotes?
ОтветитьNi entiendo a la gente que no ve la entrevista por no saber catalán, ya que prestando un poquito de atención puedes entenderlo todo perfectamente, no es ruso. (Yo de hecho he ido aprendiendo al ver la serie y aunque no sepa hablarlo, puedo entenderlo bastante bien, asi que no es tan dificil).
Ni entiendo a la gente que se queja de que Merlí: Sapere aude sea una serie bilingüe. Porque hasta donde yo se, la sociedad catalana es una sociedad bilingüe, lo cual hace que la serie refleje una realidad que se asemeja mucho más al día a día de un estudiante universitario en Barcelona, que si fuese absolutamente en catalán por el hecho de serlo.
¿Que no se debe desprestigiar el catalán? Pues obviamente que no, pero este no creo que sea el caso, solamente nos proporciona una imagen más fiel de la realidad.
Por otra parte, felicidades a Carlos por ser un maravilloso y dedicado actor y por no entrar en polémicas sin sentido.
No acostumo a veure entrevistes, però és que és una joia com parla i argumenta aquest noi i les coses interessants que diu.
ОтветитьCarlos ets guapo i desde Vent del pla et segueixo Fas una gran serie com sempre a la teva altura❤️
ОтветитьBrillant ! i molt elegant contestant a les qüestions ! Molta M+rda Carlos !
ОтветитьOi que no ningú es demana per què a França es fan producciones en francès, a Itàlia en italià, i a Rússia en rus? Doncs que a les Illes Balears, el País Valencià, Andorra, Catalunya, etc. s'hi facin produccions en català és el més normal del món. Simple i pura normalitat.
I les crítiques d'en Carlos al sector cultural català i el ridícul 1% de pressupost a la cultura són encertadíssimes. Hem d'apostar per la cultura de forma concreta. (I s'han de obrir el teatres, que encara romanen tancats). No en podem prescindir, dels nostres i les nostres artistes.
Saludos desde Argentina. Me alegro que estén grabando la segunda temporada y que tengas tanto trabajo
ОтветитьSi hi ha canals de televisió exclusivament en castellà, perquè TV3 no pot ser exclusivament en català?
ОтветитьSi, es cierto, escuchando con atención, podemos entender algo y hasta aprender, yo soy Venezolano, nosotros no hablamos con acento como el Mexicano, Colombiano, Cubano o el Argentino, si hay zonas de mi país como en Maracaibo, donde se habla de Vos, pero no es el Vos Argentino, (Che), es el Vos Español, (vosotros), que hace décadas atrás se enraizó con la llegada de muchos Españoles emigrantes, se establecieron en Venezuela y trajeron entre tanta cultura su vocablo y lo adoptamos aquí, por eso en el centro de Maracaibo existen aún muchas construcciones, edificios, como el "Museo Lía Bermúdez", el "Teatro Baralt" el "Hotel Granada", hasta el Palacio de los Gondoles", "la Casa de la Gobernación" son todos estilo Europeo Español, lo que me cuesta del Catalán al igual que del Inglés es lo rápido que lo hablan, sobre todo el inglés Americano, los Neoyorkinos, hablan demasiado atropellado, pero sí, me gustaría le colocaran subtítulos a todos estos videos, en Catalán, me gusta mucho todo lo relacionado con Merli, me encanta España, (toda), y su canal es excelente.
ОтветитьEn Sapere Aude, se ha perdido la inspiración. Todo va alrededor de la bisexualidad ¿ y la filosofia de la anterior Merlí ?
ОтветитьCarlos, ets un bon referent. Em sento orgullosa de tu com a catalana.Toques de peus a terra i ets tot un professional. Felicitats pels èxits aconseguits i els que vindran. Bravo!!!
ОтветитьEl problema és que parleu molt de contingut, però en contingut Netflix us pega mil voltes. Tv3 va néixer per a ser els mitjans de comunicació de quañitat i en català, i això és el que marca la diferència.
ОтветитьNO RECOMENDARME ESTE CANAL.
Ответить¡Qué gran actor y qué cabeza tan bien amueblada, Carlos! Mucho razón tiene en que TV3 no solo tiene derecho a hacer buenas series en catalán, sino que tiene la obligación moral (añado yo) de crear contenido de calidad íntegramente, o con una grandísima parte, en catalán. ¿Quién lo haría si no? Saludos desde C-LM.
ОтветитьUn dels problemes de Sapere Aude a España és que s'ha emés en DOBLADA al castellà, en lloc de en Versió Original bilingüe. Si voleu reivindicar una realitat, no permeteu que es dobli i que, en canvi, la subtitulin. Però clar... és Movistar...
Ответитьel català està en perill és així de clar, és normal que es posi per davant la llengua a una sèrie de televisió
ОтветитьFoteu vergonya
ОтветитьMolt maco 😊
ОтветитьLa sèrie m'agrada molt però s'hi parla massa catanyol.
ОтветитьEs una serie muy interesante, los temas abordados en ella son totalmente apegados a la realidad. Gracias
ОтветитьSu lengua es interesante y he empezado a aprender un poco.
ОтветитьUn argument molt pobre per justificar la submissió lingüística
ОтветитьComo Carlos é bonito e articulado!
Ответить=)
ОтветитьEm fa pena que siguis tant ignorant que no sàpigues que la nació catalana és una nació ocupada.
ОтветитьI don’t speak fluent Spanish but I love him <3
ОтветитьMerlí je super serija, a Carlos je odličan glumac, lep i pametan. Učim katalonski, pa volim da ga slušam dok priča. Da li se oseća akcenat dok priča? Pozdrav iz Srbije.
ОтветитьQue lindo habla catalán
ОтветитьLa próxima en español!!!!, por favor!!!. Así los entiende todo el mundo, y no se limitan al mundo catalán
ОтветитьPues sí, Merlí es en catalán y en catalán debería haberse quedado porque el doblaje al castellano es francamente espantoso. Mi recomendación es no doblar o en caso de doblar usar actores de doblaje profesionales que los hay muy buenos, que se lo digan a Antonio Banderas que tras verse doblándose él mismo al español en Entrevista con el Vampiro dijo que nunca mais... Y desde entonces ni tan mal...
ОтветитьMagnifiques séries avec de merveilleux acteurs et actrices. C est fin frais et fait réfléchir. J adore Barcelone et j ai pris grand plaisir à la revoir. Quand à la philo qui n a pas rêvé d avoir une Maria Bolaňo comme prof?
Bravo Carlos si attachant fort..sensible..fragile..on a juste envie de l encourager et lui souhaiter une très belle carrière.
Très charismatique comme garçon.
Gran actor .-
ОтветитьCarlos Cuevas is an amazing Spanish actor! I've watched many of his movies and series. I really want to see Leonardo da Vinci series because he speaks English in the series and I would like to see him do more English speaking roles. I wish his interviews had English subtitles because you can tell he's a very intelligent person and I'm interested into what he has to say. Smiley has become one of my all-time favorite rom-coms. Whenever I need to smile I just watch Clips or episodes from the series and it always puts a smile on my face and in my heart. Smiley highly underrated and Netflix should have promoted it more🙂
Ответить