Комментарии:
А де замовлення на виробництво дронів?
ОтветитьМне кажеться или дрон об провод долбанулся?
Ответить😂🎉❤
ОтветитьТак швидко закінчилося відео , дуже шкода ! Хотілося побачити розкидані трупи ординців на українській землі. Може якась мати в путістані впізнала б , свого синочка і отримали НЕДОладу Каліку . Слава ЗСУ ! Слава Героям !
Ответить388
ОтветитьВ цьому році дуже гарно вродили соняшники в Україні )))))) 😁😂🤣
ОтветитьOn the video you can clearly see the tank right next to the bush which is in bloom and can be recognized as a white crescent.
You can see the power pole on the left. @
You can see the power line that runs right through the green rectangle of the drone's aiming device. @
The impact is about 10 to 15 meters to the left of the tank. @
The power line on which the drone got stuck saved the lives of the Russians.
Украина 🇺🇦 мир вам
Ответитькруто! больше б таких дронов и таких видео)))!"
Ответитьтабаки
ОтветитьКак в Call of Duty!!
ОтветитьThe rashists from putin who go to Ukraine must all be destroyed.
ОтветитьА где на танке "Z" или "V"?
ОтветитьЖесть в провод попал. Экипажу повезло
ОтветитьBeautiful
ОтветитьЭтими дронами только велосипедистов валить
Ответитьэто дрон танку как укус комара 🤣🤣🤣
ОтветитьТак вроде никто не ранен даже ,видно как соскочили с брони и побежали .
Дай Бог Украине победить ,но ребята -смотрите реально ,а не виртуально .
Glory to Ukraine! Glory to Heroes
Ответитьswitchblade 300. see how it targeted the soldiers and not the tank.
Ответитьахапх топ
Ответитьхехе красиво он жахнул по своим а на Россию свалил ))) Слава России
Ответитьdid the tankcrew watch it fly in??
ОтветитьСлава ухани!
ОтветитьЕщё в начале ХIX века, митрополит Львова обратился к властям с просьбой разрешить преподавать в школах на местном наречии, а не на польском языке. Галицкий губернатор Гауер ответил, что это невозможно по «политическим причинам», в виду того, что это наречие является «разновидностью русского языка».
Тогда же (а именно в 1822 году) правительство Австрии запретило ввоз книг из Российской Империи.
Галиция (Галичина), Буковина и Закарпатье были частью Австро-Венгерской Империи по 1918 год.
Население, тогда не считало себя отдельным от великороссов народом. На русском языке они говорили, читали и писали. На русском языке здесь печатались газеты.
В галицких учебниках писали:
Русский литературный язык различается от нашего галицко-русского наречия (говора) единственно немногими меньше понятными словами и иным выговором отдельных букв. Но мимо тех различий народ на всем том неизмеримом пространстве от Карпат до Камчатки говорит одним и тем же русским языком, лишь одни с одним выговором, а другие — с другим.
Украинский язык начал создаваться с середины 19 века по заказу австрийского императорского дома на основе малороссийского диалекта с добавлением полонизмов. Украинский язык до сих пор находится в процессе создания, слова подбирают так, чтобы они максимально походили на любые славянские, главным образом, польские, и были наименее похожими на русские. Создание украинского языка может рассматриваться, как провокация со стороны Австрии и Польши с целью отсоединения Малороссии от России и является политическим феноменом.
Обособить малороссов, отделить их от великороссов (современных русских) - было целью создания украинского языка. Т. Г. Шевченко говорил на малороссийском диалекте, но писал с использованием правил (велико) русского языка. Одним из условий появления украинского языка, кроме полонизации (включения польских слов), стало создание правил грамматики и орфографии украинского языка. Они включали появление букв И как [Ы], i краткой, Е как [Э] и т.д. Было отменено удвоение букв, например, не Одесса, а Одеса, создание собственно украинского языка приходится только на вторую половину 19 века, когда в малороссийский диалект добавили польские слова и узаконили изменения грамматики и орфографии. Т. Г. Шевченко, умерший в 1861, не всегда понимал свои вирши, переведенные на украинский язык, и матерился на чистом русском, есть такой литературный анекдот.
Например, на состоявшихся в 1918 году всеукраинских съездах учителей и журналистов отмечалось, что крестьяне, собираемые на сельские сходы, не понимают украинского языка и часто после выслушивания речей правительственных уполномоченных на «державной мове» требуют перевести сказанное на русский язык . «Новые законы… деревенское население не в состоянии усвоить по официальному тексту, и оно ждет русского перевода» ,— подчеркивалось в направленном в Киев сообщении «Союза хлеборобов Полтавщины».
«Почти все образованные люди на Украине, за немногочисленным исключением, употребляли русский язык,— признавал Д. И. Дорошенко, занимавший должность министра иностранных дел и бывший рьяным украинофилом.
Побеседовав с простыми украинцами, В.К. Винниченко, возглавлявший Центральную Раду, был поражен тем, «с каким презрением, злостью, с каким мстительным издевательством говорили они о Центральной Раде, о генеральных секретарях, об их политике. Но что было в этом действительно тяжелое и страшное, так это то, что они вместе высмеивали и все украинское: язык, песню, школу, газету, книгу украинскую».
Услышав украинский, могли сказать "что за собачий язык"? (По воспоминаниям И.К. Михайлова, главы Таращевского уезда Киевской губернии в 1918 году). А на русский говорили "це по-нашему". Вот "це" как раз было одним из исконных элементов малорусского наречия, брата великорусского наречия. А не "одяг" или "хуртовина".
Учёный украинофил С.А. Ефремов писал:
Обывательская публика желает читать неместную газету, лишь бы не украинскую. Это отчасти и естественно: газету штудировать нельзя, ее читают, или, точнее, пробегают глазами наспех, а даже украинизированный обыватель украинский текст читать быстро еще не привык, а тратить на газету много времени не хочет. Шутя можно было предложить нашим властям, чтобы сделали второй шаг: украинизировав местную прессу, нужно запретить привоз из Московщины,— тогда обыватель уже не удрал бы от „своей“ газеты.
после оранжевой революции западенцы поперли в Киев и обсидели его очень плотно. Они сейчас везде: ТВ, пресса и все новые районы на правом берегу заселены ими - не продыхнуть от них,
Моя знакомая коренная киевлянка расказывала военную еще историю, что во время войны пришли их выселять из дома немцы .а во главе западенские полицаи.С тех пор она тоже не может слышать этот западенский говор
Когда в Киев хлынуло рогулье, особенно с отменой прописки, город окончательно стал разваливаться
...................................................
Hoping your enjoying self made America Kamikaze drone.
ОтветитьAZOF = NAZI
ОтветитьА что-ж видео обрезали? Что-бы не было видно как он не попал? ;-) И да, таким дроном по танкам - это надо быть особо одаренными, бо они максимум на бтр расчитаны.
ОтветитьThat's a Russian kamikaze drone
ОтветитьЖаль що на шматки м'яса не дали подивитися!
ОтветитьХорошая штука Слава Украине по больше таких
ОтветитьГде доказательства что танк уничтожен?Бла Бла бла.
Ответитьsweep them out.
ОтветитьНавіщо обрізати?
ОтветитьПiшов экiпаж у орковську Вальхалу!
Ответить"Судя по тому, что взрыва танка удалось избежать, дрон, вероятно, не смог пробить его броню. В связи с этим, речь идёт либо о самодельном беспилотнике, либо же о лёгком дроне-камикадзе, предназначенном только для поражения живой силы. Тем не менее, на видео можно заметить, что часть находившихся на броне людей смогла её впоследствии покинуть."
ОтветитьКороче кто на броне сидел убежал, танку пофиг, ну или по какой причине кино закончилось так рано?
Походу у вас совсем уже не чего показывать?
Как дела на Мотор Сите? Не жарко?
ОтветитьIf you more with English captions, you'd get more views. Plus add [English] in title to let people know its has translations.
Ty
Прекрасно!!!👏👏👏
ОтветитьКрасавцы парни! Слава Украине!
ОтветитьDivine wind
ОтветитьНе стоить сидеть в танку
Ответитьウクライナに栄光を🇺🇦🇯🇵
ОтветитьА по моему мимо попал...
ОтветитьHoorah ukraine
Ответитьнадо дроны с газом что бы травил как тараканов а целая техника всу достанется ...
ОтветитьSwitchblade жалко. На его могиле нужно написать: "Пал смертью храбрых в процессе самоотверженного кобзонизирования вражеского танка".
Ответить