Комментарии:
I like Arabic and German
ОтветитьEmily, Mary, Charlotte, Rosita, Marie, Lisa and whatever the greek song say
Ответить2nd dubbing of Polish version is my favourite💖 And u loveee the Serbian there song😍
ОтветитьCzech 7/10, English 10/10, French 6/10, Greek 5/10, Hebrew 6/10, Italian 7/10, Norwergian 8/10, Polish 10/10 I'm from Poland and there's other voice of strawberry shortcake theme song. Strawberry shortcake sings in other theme song. Serbian 6/10, Spanish (Laten America) 7/10, Spanish (Spain) 8/10, Icelandic (LQ) WHAT??, Arabic 5/10 (Strawberry Shortcake my childhood❤️❤️❤️)
ОтветитьDutch is so pretty omgg
ОтветитьEveryone is waiting for His language!
ОтветитьKorean
: 스트로 바-바-바-바 베리 스트로 바-바-바-바 베리
스트로 바-바-바-바 베리 좋아 👌
꼬마 숙녀
세상에서 제일 ♥ 달콤한 딸기를 키워요 최고의 친구 스트로베리를 만나보면 모두가 반하죠
뭐든지 척척! 매일매일 쑥쑥!
멋져! 예뻐! 우리 친구 스트로 바-바-바-바 베리 좋아 👌
이름처럼 달콤해요
스트로 바-바-바-바 베리 좋아 👌
아주 아주 아주 멋져! 정말 정말 정말 예뻐!😍 스트로 바-바-바-바 베리 좋아 👌 이름처럼 달콤해요
스트로 바-바-바-바 베리 좋아👌
Those are berry nice songs for Strawberry Shortcake with various languages. I would like to inform you that Custard and Papaya parrot were called as males instead of females in the Arabic version. Yeah! You can blame Space Toon channel for that! They might claim that girls are boys (or the other way around) in some certain shows without a reason!
ОтветитьThe greek one is so cute 😭
The Arabic one has such a beautiful and clear voice.
I like the Korean one and the Croatian one as well ❤️
Cool Video!
ОтветитьThe croatian one sounded way better than serbian even tho it's short
ОтветитьPortuguese( Brazil):
Mo- mo-mo Moranguinho
Mo-mo-mo Moranguinho
Mo-mo-mo Moranguinho
Chegou
Ela é especial, é cheia de doçura, seu toque é de arrasar
Amiga sem igual, sua amizade é pura e que vai te conquistar
(Ela é demais só precisa me dar mais)
Legal, curtir agora eu vou
Mo-mo-mo Moranguinho chegou
Menina doce como amor
Mo-mo-mo Moranguinho
Moranguinho chegou
Di-di-di divertida
Da-da-da da um show
Mo mo-mo Moranguinho chegou
Menina doce como amor
Mo mo mo Moranguinho chegou
MORANGUINHO!!!!;
My favorite is the greek, it's so cute 💖
ОтветитьThe greek ver. is adorable
ОтветитьRanking time!
Arabic: 8/10 minus the sound effects being off sync, this sounds really impressive!
Czech: 6/10 the singer sounds so satisfying, but the failing at the stra ba ba ba berry part didn't make it that great
Danish: 7/10 really great! Minus the singers going off key
Dutch: 6/10 good so far but sometimes the singers don't sound quite enthusiastic.
English: 5/10 seen it to many times that I put it split in the middle
French: 4/10 they try a little too hard on this...
German: 10/10 i mean come on, what else can I say? The singer just hits the spot! In excitement and energy!
Greek: 5/10 sounds sweet and the singers that say the name "frowlleicha?" Are very cute, but its a meh.
The best are the ones who kept the 'stra-bababa-berry' intact~
ОтветитьNostalgia hit y'all too eh
ОтветитьOOH
the first one has a smooth voice 🤩
I understand English, Serbian, Croatian, and Greek
I’m Serbian-Greek, my dad is Greek and my mom is Serbian, I use my moms account (she kept her last name)
Greek:
Γεια σου Φραουλίτσα
Γεια σου Φραουλίτσα
Γεια σου γλυκιά Φραουλίτσα
Έλα μαζί
'Ελα μαζί να πάμε
Σε τόπο μαγικό
Εκεί θα δεις
Λιβάδια φραουλένια
Είναι φανταστικό
Σαν φραουλίτσα είμαι γλυκιά
(Φραουλίτσα, Φραουλίτσα)
Σας αγαπώ όλους παιδιά
Φραουλίτσα, Φραουλίτσα
Γεια σου Φραουλίτσα
Γεια σου Φραουλίτσα
Γεια σου γλυκιά Φραουλίτσα
Σας αγαπώ όλους, παιδιά
Φραουλίτσα, Φραουλίτσα
Translation:
Hi Little Strawberry (Fraoulitsa)
Hi Little Strwaberry
Hi sweet Little Strawberry
Come with me
Come with me and we will go
To a magical land
There you'll see
Strawberry fields
it's fantastic
I'm sweet like a little strawberry
(Little Strawberry, Little Strawberry)
I love you all, guys
Little Strawberry, Little Strawberry
Hi Little Strawberry
Hi Little Strawberry
Hi sweet Little Strawberry
I love you all, guys
Little Strawberry, Little Strawberry
i like the korean and arabic versions
ОтветитьFrench :
Cha-cha-cha-Charlotte
Cha-cha-cha-Charlotte
Cha-cha-cha-Charlotte aux fraises
Je connais une fille
Une personnes des plus gentilles
Elle est tellement géniale
Ma meilleure amie
Tu l'a voie et tu souris
Tu l'aimera sans égale
(On veut chanter et on veut être à ses côtés)
Très cool
Très fun
Elle nous entraine
Cha-cha-cha-Charlotte aux fraises
Dans son pays sucré qu'on aime
Cha-cha-cha-Charlotte
Cha-charlotte aux fraises
C'est cha-cha-cha-Charlotte
Qui nous dor-dor-dor-dorlote
C'est cha-cha-cha-cha-Charlotte aux fraises
Dans son pays sucré qu'on aime
Cha-cha-cha-Charlotte
Cha-Charlotte aux fraises !
And I Have Coloring Book About This Cartoon But I Live In Russia
ОтветитьYOU FORGOT ANBOUT RUSSIAN
ОтветитьArabic the best one
ОтветитьThere are at least 3 versions of the Polish theme song. Theme seen here is from 2008-09 airings of seasons 2-3. Another version was seen in 2007 VCD releases of some season 1 episodes. In 2016, a third one was produced for Polsat JimJam (that network was the first to air season 4 in Poland, in 2018). Also there could have been a different song for original 2004-06 broadcasts of season 1.
ОтветитьEmimimimimily Erdbeer
Emimimimimily Erdbeer
Emimimimimily Erdbeer
In einem Land
wo riesen Erdbeeren wachsen
weit weit von hier entfernt
ist sie wohl bekannt
man muss ins Herz sie schließen
wenn man sie kennenlernt
(mit einem Satz dieses Mädchen ist ein Schatz)
mit ihr erlebt man immer was
Emimimimimily Erdbeer
(Hey)
seid mit dabei dann habt ihr Spaß
Emimimimimily Emily Erdbeer
sie ist e-e-e- ehrlich
total unentbe-berlich
denn die ist erdbe-be-beerich freundlich
bei ihr ist jeden Tag was los
Emimimimimily Emily Erdbeer
🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓