Комментарии:
Ich bin ein japanischer Student, der Deutsch studiert!
Ответитьドイツ語の勉強にもなるから助かる
Ответитьドイツ語の勉強にもなるからありがたいです
いつかドイツに行きたい!
Wer guckt seine Videos um besser Animes zu verstehen dann schreibt in Kommentare ich auch
ОтветитьAnime
ОтветитьJapanich Interesse da sein Leute ich Serr freune Es fut mir sehr leid! unfeschickt Text
ОтветитьViel zu schnell ausgesprochen
ОтветитьAragato<33
Ответить80% sind hier wegen Anime 😂
ОтветитьAm besten geeignet für leute , die bereits Anfängerkurse absolviert haben, quasi als Wiederholung des Stoffes. Stur auswendig lernen , ohne das Zustandekommen der Wendungen zu kennen ,sollte man eher nicht.
Ответитьありがとうございました❤️
ОтветитьPrefiero seguir estudiando espanol 🙂🙂
ОтветитьFahre bald nach Japan, zwar nur für 2 Wochen, aber habe trotzdem das Bedürfnis so viel Kultur mitnehmen zu wollen wie nur möglich
ОтветитьWOOW ALLES FÜR ANIME
ОтветитьWer ist da wegen anime
Ответитьありがとうございます❤
ОтветитьAlles fü Name
ОтветитьThat’s so cool
Ответитьあいかと!
ОтветитьALLES FÜR ANIME
ОтветитьLang lebe anime
ОтветитьIch kann es immer noch nicht lol naja mit meinem onii Chan werde ich schon weit kommen hahahaha
Ответитьbin nur hier wegen anime
ОтветитьDanke ich kann jetzt japanisch besser als vor her
ОтветитьIst das alles in Hiragana geschrieben oder Katagana? Mir ist auch wichtig die Schrift zu lernen
ОтветитьWer ist hier wegen anime?
ОтветитьALLES FÜR ANIME
Ответитьありがとうございました!
ОтветитьDanke
ОтветитьThe Wind Whisperer
vor 1 Sekunde
Mir selbst würde es reichen wen die Japaner mich grob verstehen würden.
Wen ich das auswendig lernen würde wird mich 1 Japaner richtig verstehen ? Weil [Smartyn Taka] sagt das es ungenau ist oder so habe ich das verstanden .
ОтветитьSorry, aber etliche ungenauen Übersetzungen, die das Lernen erschweren. Nur ein Beispiel (von vielen): bei また会いましょう [mata.aimashō] wäre es hilfreich, auch noch die wortwörtliche Bedeutung zu erfahren, nämlich "Lass uns wieder (mal) treffen." Natürlich kann man das sinngemäß und sehr frei mit "Bis bald!" übersetzen, aber als Lerner will ich schon ganz gern wissen und verstehen, welche Wortkombination der Japaner tatsächlich verwendet, um "bis bald" auszudrücken. Zumal "bis bald" auch eher mit またね [matane] ausgedrückt wird.
So ist es einfach nur Auswendiglernen, ohne es grundlegend verstanden zu haben. Kann man manchen, ich bevorzuge aber, die Zusammenhänge zu verstehen. Studien haben zudem gezeigt, dass Sprachenlernen (bei Erwachsenen) dann erfolgreicher ist, wenn man die Hintergründe begreift, und nicht nur stur auswendig lernt. Muss natürlich jeder für sich entscheiden. Es gibt hier auch Unterschiede zwischen Männern und Frauen. Männer lernen eher analytisch, Frauen eher bedeutungsorientiert. Freilich jeweils nicht alle.
🙏 Danke
Ответить