Тэги:
#off_the_great_wall #learn_chinese #mandarin_vs_cantonese #mandarin_language #cantonese_language #mandarin_cantonese_differences #chinese_word_orgins #chinese_english_words #word_origins_english #word_origins #ketchup_origins #how_is_ketchup_made #how_i_learned_chinese #how_i_learned_mandarin #how_i_learned_cantonese #rosetta_stone #rosetta_stone_review #rosetta_stone_chinese #learn_mandarin #learn_cantonese #chinese_words #chinese_word_history #chinese_characters #how_toКомментарии:
Cynthia Edna Mchenry has been in charge of all my stock trading activities for a while now. I got to know about her through my Family therapist, she's been counseling us for some months now and when I presented this topic she adviced I get in touch with Mrs Cynthia.
Ответитьseeing how highly recommended Mrs Cynthia came from my boss i had to go along with investing through her platform. I am proud to say that after my wife and i invested $65,000 into her platform it didn't take long before we got our profit of $148,000.
ОтветитьIt's been wonderful working with a woman like her with such expereince, with $14,000 she makes me $38,000 every 4weeks which I choose to reinvest from my profits every time.
ОтветитьI met Mrs Cynthia Smith Emma back in 2019 when she came to Toronto for an entrepreneurship workshop.. she captivated me with her presentation and she has managed my accounts ever since.
ОтветитьI just made my first profit of $19,880 from my 20 stocks and I can't wait to make more, been reading about investors that made as much as $250,000 in 8 months and I'd really love to know how and what strategies could me this much profit.
ОтветитьSo far I have been able to grow my portfolio from $16,240 to over $89,670 within 4months.
ОтветитьWow she's really doing a fine job managing your portfolio, I've looking for a way to get a professional on my side someone alot like her.
ОтветитьI have seen numerous positive remark about this broker in the past but this time I am not going to ignore her recommendation, there must be a reason why she is so admired by her clients. How do I enroll with her?
ОтветитьAnother Chinese word that came to English is 'Wuhan virus '.😂
Ответитьlol I looked up OTGW looking for a great show but I found this instead
ОтветитьThis is awesome 😁😁❤️👍🏾
ОтветитьCheung Hok Yau was my inspiration to learn Chinese (Cantonese and Mandarin). I have nearly all his albums!
ОтветитьLike that when you show the Chinese equivalent of the English words, you say the Mandarin and Cantonese pronounciations. Very rare.
I looked through a number of OTGW episodes and you are one of the most humorous and sarcastic presenters (especially with Dan)
Hi am indian🇨🇳🇮🇳
ОтветитьI learn both Mandarin and Cantonese at the same time, to say the least, they really confuse me
ОтветитьThanks for returning Carmen. Great job. I ❤️Cantonese...and yidian putonghua.
ОтветитьTime to try to make 救脸 or 救面 popular!
ОтветитьI really like watching your videos I lived in Hongkong when I was young for almost 5 years but I forgot how to speak cantonese. thanks to you because I can start to learn again!🙂
ОтветитьIn Malaysia, we called it kicap (literally pronounce as key-chub). But it is a sweet soy black sauce.
Besides, the word kowtow means to work together. But this kowtow terminology become like some kind of corruption like.
save face - (possible phrases) 保脸 or 救脸 haha Metta for sure.
ОтветитьPlease compare eastern and western vampires (gingered body)
ОтветитьHow about 要面子for save face?
ОтветитьHow about a cup of cha and Yumcha
ОтветитьThere is a phrase for saving face, which is 挣脸 or 争面子
ОтветитьI've never heard anyone use the term "Add Oil" except to literally add oil in the context of cooking or adding adding motor oil to a car... do you mean "step on the gas?" "put the pedal to the metal"
Ответитьdo you speak Portuguese too?
ОтветитьWonderful video, there's no history more interesting than language history. 🙂
ОтветитьWhat's her name she never says her name
ОтветитьNot ketchup chips though those are exclusively a Canadian invention 😃
ОтветитьThere was a myth that back in ancient China there was a king who sought a plant that gave eternal life.... Anyway he sent people to the distant land in search for this plant, they did not want to return empty handed as they will be punished. In order to hide from the king they changed their language the speaking part and borrowed some words from the Chinese language, the Korean, Japanese and Vietnamese language have similarities.
Like I said it is a myth that someone once told me I did some research awile back I found this article about the language clothing and culture very similar.
All this time whenever I heard my parents say 丟架 in Cantonese, I thought they were saying "hang shelf".
ОтветитьToo good to be true
ОтветитьI want to learn
ОтветитьOver 60 now. But I can try to learn little bit every day.
ОтветитьI wish one day I can see u some where.
ОтветитьThere are also other suspects in English such as Junk, I think this demeaning rendering of Chinese word 舰 for warship. There is also the word of Sampan, the little boat 舢舨. I wonder if you would like to dig out how these words made they way to English.
ОтветитьThe ketchup etymology totally makes sense! I also have always wondered why older folks say "Catsup" instead of the more modern "Ketchup". Fascinating!
ОтветитьIve never heard of "Add Oil"...interesting
ОтветитьGreat video and very interesting.
ОтветитьOff the Great Wall,
You are very ignorant! 'Kerchup' is an English word, not Chinese! Also, English words do not have their roots in Chinese. There are words that the Chinese language doesn't have, so what the Chinese people would do is that they 'butch up' the English words and pronounce it like the Chinese would in Chinese and call it theirs. This is very ignorant of you! You are a disgrace!
While explaining pls try to slowdown a bit because it is hard for me to catch it up pls pls.....
ОтветитьI read copiously about Chinese Culture and everywhere it talked about
those two growling beasts {male & female} out front of
temples and front doors as Wuh 'dogs' not lions(-?)
Also too: apparently; many came from-Indian_Languages??
ОтветитьI never realized that Chinese doesn’t have a word for “save face”. That’s crazy.
ОтветитьKetchup, 茄汁 came from Malaysian Chinese, but the tomatoes are 100% American like the chili peppers that the 湖南 and 四川people love so much. Also, nobody says "加油 " in English. ✌🍉
Ответить