Комментарии:
Great! Now this song is stuck in my head in french too.
ОтветитьI totally love it when Isabella says "Cette déstine don't"
ОтветитьIsabela parece rapponse
ОтветитьI speak French
ОтветитьWhy does ma sœur translate to sister mine? It’s just my sister, nothing that says it should be “sister mine”.
Ответитьbeautiful music I really like🥰🥰👍👍☺️😊
Ответитьwhy is she the only one who doesn't burr?
ОтветитьJe l'aime beaucoup.
ОтветитьI love this song more than anything but I still like roblox
ОтветитьMa partie préférée est celle d'Antonio
ОтветитьWho is Camilo's voice actor?
ОтветитьPepa's vocals tho 🤌🤌
ОтветитьThank you it was great, The English cc were directly translated instead of just using the words from the song.
ОтветитьCamilo's part is the best in every language
ОтветитьWe don't about Bruno multi languages
ОтветитьSharon Laloum
Julian Andrés Ortiz Cardona
Angèle Humeau
Tom Almodar
Kaycie Chase
Dominique Quesnel
Camille Timmerman
Eu adorei muito
ОтветитьThis isint what they were actually singing in the english version... still good tho
ОтветитьMerci
ОтветитьКрасивый язык
ОтветитьWho else is trying to watch this in EVERY language?
ОтветитьI always thought that Felix line in the original version was « it was HER wedding day » not « it was OUR wedding day ».
Part of it is because, as many French, I don’t always recognize when there’s an English « h » sound, the other was because I found it befitting to the character of Felix to give more importance to Pepa than himself.
What I don’t know is if the intent of the line was to say « hey, honey, I was there too » or if it’s just trivial.
Pepa's and Camilo's singer are amazing❤❤❤❤
Ответить❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ОтветитьHi, Italian fan here. Gotta love how the French dub managed to give the movie a distinct Spanish sound by rolling the Rs in the names. Amazing detail.
ОтветитьI like Dolores' verse in this one more. It matches the music much closer
ОтветитьThe French version is perfect
ОтветитьThe best version of this song, imo.The translations are done so well with the new lyrics and rhymes, and the voice actors are PHENOMENAL!
Ответить2024 ppl here ❤
ОтветитьFor those who don’t know, who dubbed Camilo dubbed Cat noir in miraculous too ( French version )
Ответить🇫🇷
ОтветитьThe translation is not good at some points, "Y vois-tu plus clair ?" means "Can you see more clearly?" only
ОтветитьCan someone explain to me why they speak with that accent? I'm really curious wether it's an actual french accent or a recreation of how a hispanic would speak french :p
ОтветитьJ'ai aimé beaucoup ❤❤
ОтветитьEnglish: YOU TALLINN THIS STORY OR AM I! Felix: I'm sorry mi Vida go on
ОтветитьYOU TELLING THIS STORY OR AM I
ОтветитьI like my language Greek more If you want, listen to it and tell me if you liked it
Ответить❤❤❤So much beautiful❤❤ vô cùng tuyệt vời❤❤❤
Ответить