Почему ПРИНЦ ЧАРЛЬЗ стал КАРЛОМ III?

Почему ПРИНЦ ЧАРЛЬЗ стал КАРЛОМ III?

Лирикс

1 год назад

65,303 Просмотров

Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии:

@RedCat-rx4eg
@RedCat-rx4eg - 07.10.2023 22:30

Гарри и Андрей одно имя? Вот это шок, вот это я понимаю трансформация имени

Ответить
@user-ux5br2ug5w
@user-ux5br2ug5w - 28.09.2023 20:23

Лирикс Благодарю тебя, молодой комментарий о имени за древнее. Почему Чарльз стал Карлом? Понятно 😊

Ответить
@dmitriigalkin9473
@dmitriigalkin9473 - 23.09.2023 09:39

Робингуд, это хороший равин переводится.

Ответить
@AndrjeiK
@AndrjeiK - 18.09.2023 09:39

... "Баллада о доблестном рыцаре Иванко"
😁😁

Ответить
@user-rp7id7wy8w
@user-rp7id7wy8w - 05.09.2023 23:42

Если Уильям примет первое имя в качестве тронного, то он станет Вильгельмом V. Первый был Завоеватель. Вторым его сын Вильгельм Рыжий (Уильям Руфус), третьим внук Карла I Вильгельм Оранский (Уильям Орэндж), четвертым - 3й сын Георга III, наследовавший после смертей отца и старших братьев, короля Георга IV и Фредерика, герцога Йоркского - королевские регалии Великобритании и Ганновера. До вступления на престол Карла III, он считался самым пожилым монархом, вступившим в должность. А наследовала ему дочь следующего по старшинству брата королева Виктория.

Ответить
@angelika2518
@angelika2518 - 30.08.2023 00:11

Чарльзы Карлы😂

Ответить
@angelika2518
@angelika2518 - 30.08.2023 00:07

Владычица звуков❤❤❤❤❤

Ответить
@SvetlanaSvetlana-vb5bv
@SvetlanaSvetlana-vb5bv - 10.08.2023 01:16

Ребят, вы охренеете, но Света и Клара - это одно и то же.
Лат. Clara (фр. claire, англ. clear) - светлая, чистая, ясная
Во французском есть имена Claire и Marie-Claire.

Ах, да. И Лена - туда же. В переводе с греческого - "свет".

Ответить
@SvetlanaSvetlana-vb5bv
@SvetlanaSvetlana-vb5bv - 10.08.2023 01:08

Уже многие писали, что Андрей и Генрих (Хендрик) - не одно и то же.
А я вспомнила, когда у нас в школе во 2 классе начался английский и "англичанка" перевела наши имена. И мальчика по имени Андрей она почему-то назвала "Энджел". Когда я стала старше и разобралась в транскрипции, я ваще не понимала этой кривой логики. Ну, ладно "Энди" (Andy - от Andrew; мы его, кстати, потом так и прозвали - Дрюс), но Angel - это вообще другое имя, это - Анжела, так-то 😁

Ответить
@Alex_DS
@Alex_DS - 30.07.2023 17:30

Я всегда говорил, что это полный дебилизм, от которого уже давно стоило бы избавиться. Единственный правильный перевод это реальные имена, которые дали людям в их родной стране и так их и нужно называть по всему миру. Иначе вся эта ересь вносит только путаницу и ничего более, вот и всё. Нет никакого Карла III, есть король Чарльз III и точка. Зайдите на официальный сайт Букенгемского дворца и почитайте как правильно надо называть монархов, иначе вас в Великобритании примут за дурачка, когда вы начнёте Чарльза Карлом называть, так же как во Франции, если королей Людовиков начнете упоминать, которых там никогда не было

Ответить
@romanonishchenko4789
@romanonishchenko4789 - 30.05.2023 11:16

Интересно. Спасибо за обзор. 🤝

Ответить
@user-xd3fq4pn8g
@user-xd3fq4pn8g - 29.05.2023 13:43

Иван Иванович Леннон😂😂😂

Ответить
@user-ic2xj6hf8k
@user-ic2xj6hf8k - 17.05.2023 08:11

Слишком много не нужных слов ...

Ответить
@user-gu5hh5nz9n
@user-gu5hh5nz9n - 13.05.2023 10:45

В старом советском учебнике было сказано, что фамилию Galsworthy можно передать 36 способами и все они "имеют право на существование и являются правильными". После этого, я перестала оспаривать правильность передачи иностранных имён, но переводческая традиция для исторических личностей должна сохраняться.

Ответить
@malinmladenov9911
@malinmladenov9911 - 12.05.2023 08:08

абе да здравствует и да ми лапа кура

Ответить
@user-gj5xi5gf4o
@user-gj5xi5gf4o - 12.05.2023 03:38

Принц Чарльз стал королем Чарльзом.

Ответить
@nelekirss454
@nelekirss454 - 11.05.2023 19:58

Разве стал??? В Англии его до сих пор Чарльзом называют! Это он только в России стал Карлом.

Ответить
@anburnakov6230
@anburnakov6230 - 11.05.2023 18:23

просто спасибо от души! Ты прелесть! Так и не знал бы если что! Огромная инфа! Сябки!

Ответить
@hellekeskkula6429
@hellekeskkula6429 - 08.05.2023 23:51

Ни у одного другого народа, кроме русских, нет шизофрении с этим Карлом.

Ответить
@anastasya8722
@anastasya8722 - 07.05.2023 19:56

Парень ты вообще понимаешь,что из-за тебя весь курс (ну моей точно) истории ,летит к черту...
Ну благодарю....!!!👍👍👍👍🤦🤦🤦

Ответить
@tungustungus6560
@tungustungus6560 - 16.04.2023 11:44

Почему в России нельзя Чарльза называть так, как его называют в его стране, а делать из него вора толи кораллов, то ли кларнетов? Обязательно надо вспоминать какие-то дурацкие, монархические традиции, при том что такого позорного явления как монархия, в России нет уже более ста лет.

Ответить
@alexnel5442
@alexnel5442 - 04.04.2023 10:38

В последнем примере имя Андрей (греческого происхождения) притянуто за уши. Оно не преобразуется в Генриха по цепочке. К тому же вполне распространено имя Эндрю (Andrew), что и есть Андрей. Имя Генрих - германского происхождения

Ответить
@artyomkurakin3393
@artyomkurakin3393 - 24.03.2023 11:07

А как насчет Шарлеманя (Карла Великого) ? Разве отсчет имен не от него?

Ответить
@daniarof
@daniarof - 21.03.2023 08:52

Чак - тоже производное от Карлос. Так что, короля Карла III друзья зовут просто Чаком.

Ответить
@Ivan-22mx
@Ivan-22mx - 18.03.2023 09:01

Адаптация имен происходила в те времена, когда большинство людей не владели никаким языком, кроме родного, проводили всю свою жизнь рядом с тем местом, где родились, и вообще мало что знали о других землях и народах. Они просто не смогли бы усвоить иностранное имя или название, не исковеркав его на свой лад, и им проще было его адаптировать или вообще заменить на другое. Самый яркий пример - название страны Дойчланд, которую все соседи называют по-разному, но только не Дойчландом.
Но это, вообще-то, совсем-совсем анахронизм. Большинство людей давно уже знают о других странах, народах и языках, регулярно слышат иноземные имена и названия, имеют хотя бы малейшие познания в каком-то иностранном языке, и т.д. Поэтому правильнее было бы просто перестать адаптировать чужие имена и постепенно - с каждым разом все больше и больше - переходить к использованию имен в их оригинальном виде. Элизабет II пусть пока остается Елизаветой, когда-то в будущем посвященные ей тексты будут постепенно исправлены. А Чарльз пусть все-таки изначально будет Чарльзом, а не Карлом. Ну и предыдущим двум Чарльзам можно заодно вернуть их настоящие имена.

Ответить
@vanillacoke9052
@vanillacoke9052 - 06.03.2023 12:01

кстати забавный факт.
у британской молодёжи в неформальной обстановке как-то принято называть почившую королеву не по титулу, а просто - Лиззи.

Ответить
@user-dd5nd2vk4h
@user-dd5nd2vk4h - 23.02.2023 13:58

Интересная тема. Но думаю в последней линии имя Андрей лишнее. Это другая линия Андре -Эндрю - Андрео-Андреас. Интересно имя Георгий, что по гречески буквально значит "земледелец": Георг-Йорйос-Юрий-Джордж-Джорджио-Хорхе--Жорж-Дьордь.

Ответить
@_Diana_S
@_Diana_S - 08.02.2023 10:50

От Уильяма происходит также сокращение "Лиам", то есть Лиам Нисон тоже тезка и Шекспира, и Апполинэра и остальных.

Ответить
@grayshades385
@grayshades385 - 07.02.2023 01:55

карлик ушастый - Добби Первый - король Веоикобриташки

Ответить
@Kvn-yh9zz
@Kvn-yh9zz - 04.01.2023 00:10

А Гуд? Это же германизированый вариант произношения. Так то он Худ.

Ответить
@user-nt4ho5ym4c
@user-nt4ho5ym4c - 01.01.2023 19:54

Так он и был Чарльз и так и остался, никто его Карлом кроме прстсовета не завет

Ответить
@Iam11th11
@Iam11th11 - 15.12.2022 07:44

я считаю должно быть Чарльз, а не Карл. Дурость какая-то творится. Я бы еще понял если бы имя было какое-то специфичное для русской историографии и уха. Но Чарльз совершенно обычное имя. Чарльз Дарвин например. Мне кажется тут какое-то неуважение кроется к оригиналу

Ответить
@Dmitriy6630
@Dmitriy6630 - 09.12.2022 01:18

У меня взорвался мозг 😅спасибо

Ответить
@user-cq5ef6uy2c
@user-cq5ef6uy2c - 07.12.2022 16:40

Представьте себе,история пошла в другую ветвь.У нас сейчас Империя Принц Гарри женится на русской царевне и становится царевичем Андреем (1?)

Ответить
@user-cq5ef6uy2c
@user-cq5ef6uy2c - 07.12.2022 16:27

Обожаю тему имён и их звучания на разных языках.
В школе на уроке английского были удивлены,что Билл Клинтон это Уильям,как и принц.

Ответить
@leolfxx
@leolfxx - 06.12.2022 23:30

Утрируя - Гарри Гаррисон = Андрей Андреев..... 😁

Ответить
@genjigenji8651
@genjigenji8651 - 04.12.2022 20:44

Иван, большое спасибо за интересный рассказ.
Предлагаю ещё рассмотреть венгерские варианты имён. Иштван = Степан, это нечто!

Ответить
@dmitrysos1369
@dmitrysos1369 - 26.11.2022 10:37

Можно вспомнить ещё роман Конан Дойля " Обряд дома Мансгрейвов", в котором Шерлок Холмс ищет утерянную для истории корону ( в русском переводе) Карла I

Ответить
@vasokot
@vasokot - 25.11.2022 06:02

Ждём выпуск про норманов

Ответить
@andreygrichik7447
@andreygrichik7447 - 23.11.2022 10:40

Этот факт уже есть в комментах, но да, с Генрих=Андрей вас занесло в народную лингвистику

Ответить
@dr..pepper
@dr..pepper - 20.11.2022 02:44

Правило транслитерации имён ломается на Испании. Тамошних королей именуют в традиции так же, как в оригинале: Санчо, Педро, Хуан, Карлос. А могли бы быть Александр, Пётр, Иоанн и Карл!

Ответить
@dr..pepper
@dr..pepper - 20.11.2022 02:34

В Великобритании сейчас правит Чарльз, который в русской традиции стал Карлом. Дальше по идее трон должен будет перейти к его старшему сыну Уильяму, который станет Вильгельмом. Младшего сына Гарри лишили прав на привилегии принца, поэтому короля Гарри мы не увидим, а жаль: это был бы уникальный момент, так как с таким именем не было ещё английских королей и у него нет немецкого аналога. Но самое интересное - это дети Уильяма: Джордж и Луи. Представляете: в конце 21-начале 22 века мы увидим английских королей с обычным именем Георг (будет 7й по счёту) и Людовик! Английский король по имени Людовик! Шок!

Ответить
@user-ky5su9lq2s
@user-ky5su9lq2s - 26.10.2022 23:03

А я думала Гарри это Игорь в русской версии 🤔 Он же Гога, он же Гоша 😂

Ответить
@stCenturySchizoidMan-tm4kj
@stCenturySchizoidMan-tm4kj - 24.10.2022 22:46

Когда я был в Лондоне, то купил там путеводитель на русском языке. И там было, к моему удивлению, написано, что в Британии правит королева Исабель Вторая. Оказалось, что этот путеводитель почему-то переводили на русский в Испании.

Ответить
@androns-mc
@androns-mc - 20.10.2022 18:36

Спасибо за напоминание, пошёл заваривать чай. Пусть с опозданием, зато с молоком -- как я люблю.

Ответить