Комментарии:
这一桌饭红通通的,辣味满满, 可惜我吃辣不行,四川人是无辣不欢。
Ответить居然去吃了我最爱的哑巴兔!!!我觉得哑巴兔做出来现吃不是最好吃的,而是打包回家,半夜的时候冷吃,那个美味,真的是不摆了,人间至味之一!
Ответить其实雅安的名山也有一家哑巴兔,也非常非常的好吃。但他们都说自己是独一家。
Ответить能吃辣 哈哈哈
Ответить果然很嘴硬,不辣
ОтветитьThai used green peppercorns in curry and stir fried.
Ответитьthey have similar sauce for every protein the fish they use the pickled cabbage and green pickled chilis
Ответитьthe chicken too they use red chilis. like southeast asia like to always use lemongrass in their curries. sc used dried red chilis, pickled green chilis, green peppers
Ответить刚去查了,豌豆不是soybean,是pea。
ОтветитьThe green bamboo shoot中文叫莴笋,英文就是叫asparagus lettuce,难怪有中餐厅用芦笋代替
Ответить❤❤❤
Ответить还喝白酒?!太local了,哈哈哈
Ответить80年代?😂三线建设是50-60年代哎
Ответить太会吃了。就看大一和小马吃中国菜那才是真的吃中国菜。其他老外不行😂
Ответить支持小馬:
這麼大盤怎吃得完。
黄豆 或者 edamame、soybean都是一个东西。豆腐也是黄豆。
ОтветитьNice video…. Can’t believe u can eat a rabbit😂
Ответить我不吃辣,但看着就想吃。
Ответить小马胆子太大了,敢尝这么辣的东西
Ответить哇塞居然去的德阳了,离去绵阳还会远吗!!
Ответить谢谢英国小帅哥的分享👍👍👍❤❤❤
Ответить豌豆 is call Pea in English, not soya bean. 🙏
Ответить豌豆应该是snap pea
Ответить豌豆in English is pea(s), while soybean in Chinese (hanyu) is 黄豆or大豆。
Ответитьwow! looks so yummy 🤤
Ответить在中国讲英语就可恨了
Ответить小马要长肉了😂
Ответить蹲个女朋友。坐标成都,有车有房,未婚未育,无不良嗜好。
Ответить真扯蛋,搬这些企业来德阳,不是因为跟苏联好。恰恰相反,当年跟苏联翻脸,才把这些企业从东三省迁移过来,还有上海的一些企业也过来了。一边防着苏联,一边防着美国,这叫“三线建设”!半灌水真多
Ответить兔肉跟雞肉幾乎一樣味道
Ответить兔子毕竟不是保护动物,吃的时候应该不会有心理负罪感。
Ответить兔兔那麼可愛
Ответить小马快来云南逛吃,好吃又好玩
Ответить看得我都流口水了!考虑回国吃一趟。
Ответить豌豆就是绿豆吧
Ответить大一好逗哈哈哈哈,看得出来你们吃得超开心,不过怎么没喝白酒😏
Ответить英国人在中国问韩国人,豌豆的英文是什么😂
Ответить贵州9转大肠 牛瘪羊瘪汤 博主 值得去试试 美味哦
Ответитьit is not soy beans. Wan dou: green peas
Ответить这个小哥投错胎了,妥妥的中国胃
Ответить