Комментарии:
Песня очень красивая, а немецкая часть звучит просто фантастически ❤
Ответить❤👍🏼
ОтветитьEs muss auf deutsches Radio kommen.
ОтветитьДжери Хаиль! =)))) Я чуть не подавился)))
ОтветитьYour comments are amazing Stephan. Thanks for high recognition
ОтветитьДякую) а за пирожочки окремо❤лав
ОтветитьТы молодец😅
ОтветитьНу молодец ,реагирот 😅😅
ОтветитьОт щиро захоплююся тим, як наші дівчата (Альона, Яна) налагоджують культурні звʼязки з європейськими країнами
ОтветитьЭто славянский праздник, древний, русский тоже, что подтвердили ещё раз, что это один народ, с одной историей, даже не корнями. При какой козе здесь немецкий!? Боюсь предположить, но это негативные эмоции...
ОтветитьVielen Dank! Дякуємо!
Ответить❤❤❤
ОтветитьВообще-то это славянский праздник... Посмотри как его празднуют русские.. Белорусы... Мы все славяне!
ОтветитьОдна из любимых реакций теперь))
ОтветитьЯ дуже сподіваюсь, що він знає що означає це свято для нас)
ОтветитьЯ двійню народила на Ивана Купала, хлопців. Мене і так друзі кажуть, що я відьма, за мою інтуіцію. Так 2010 році, коли я рожала, я казала , що буде війна. Я була шокована , що на 10 хлопців 1/2 дівчинки народжувалась. Так ще наші старики казали. Всі сміялись, кому ми нада, а вот і так проізошло.
ОтветитьИван купало языческий праздник всех Славян из древня особо почитается у восточных Славян
ОтветитьI live in Ukraine, but for some reason I like the part of the song in German more than in Ukrainian.☺
ОтветитьМне очень нравится ваш разбор муз.композиций ❤Очень профессионально и неординарно !
ОтветитьНі АльонаАльона ні Джері мені не особливо подобаються . Але разом вони творять чудові пісні . Мінус на мінус дає плюс???? !!!!
ОтветитьNein, es ist definitiv kein Film, es geht hier um das Fest was am 7 Juli gefeiert wird. Es nennt sich Ivana Kupala Nacht. Es kommt noch von der Zeit wo das slawische Volk noch nicht christlich war. Danach wurde es an das Christentum angepasst. Dieser Tag wurde hauptsächlich in Belarus und in der Ukraine gefeiert. Im großen ist es Tag der Sommersonnenwende. Es gibt unzählig viele Ritualen die man an diesem Tag ausüben muss. Die betreffen Feuer, Wasser und Pflanzen. In diesem Video zeigen sie ein paar dieser Rituale. Das wichtigste, meiner Meinung nach, war eine Blume im Wald zu finden, die aber nur in dieser eine Nacht blüht. Böse Geister und Hexen tun alles mögliche um einen davon zu halten. Es ist wirklich eine wunderschöne Tradition, stirbt leider immer mehr aus….
ОтветитьYour English is so cool and clear
ОтветитьVielen Dank für deine Reaction! Das war die Uberaschung für mich auch. Ich hab Kupala 2 mal gehört und nie mal nicht deutche Wörter gehört. Shame on me
Ответитьthis is a movie of Soviet Ukraine, about a Ukrainian holiday of pagan times, but also popular in Christian times, a very avant-garde.
Ответить😀👍
ОтветитьМоя самая любимая реакция! Я наверное уже раз 50 посмотрела😂
ОтветитьНевероятная песня🎉жаль только то, что клип в России посмотреть нельзя, он, как и песня, просто пушка🎉🎉🎉❤ это ведь кадры из какого-то фильма украинского? Кто знает, подскажите, пожалуйста❤🎉❤❤
ОтветитьWow
ОтветитьБольше бы обзоров именно на украинскую музыку.
ОтветитьSeveral million Ukrainians have been forced to flee to other European countries. It is unlikely that they will want to stay there after the war, but they have already experienced Europe and learned its languages, and they are free people to create new things at the crossroads of cultures and times.
What are they doing? They save themselves and save their children. Centuries pass, but the dangers remain. Trouble walks alongside us all. And from a safe life to an explosion is just a moment. It's better not to know.
I often shoot photos of girls as a TFP photographer and you never know what crazy creativity they bring with them :) Let's play: STASYA - Дівка
KARNA - Добрий вечір!
І Тобі Мир Штефан!!!
ОтветитьДякую 💙💛
ОтветитьОгляд - супер, як і трек!❤Відео для кліпу - це кадри з фільму "Вечір на Івана Купала" режисера Юрія Іллєнка
ОтветитьОна не немка,она украинка
ОтветитьРекомендую польскую группу Zazula и ее клип Ой там пид горею. Это шедевр.
Ответитьit is from the movie, dude, from the 1968 movie
ОтветитьШтефан, чому не зробиш огляд на українські пісні , після початку війни у нас їх багато з'явилось, дуже гарних!!💙💙🇺🇦
Ответитьslava ukraini...ebat' ruskih
ОтветитьSong: mixed traditional country song+ original song from girls.
Video: it's a film, " Tini Zabutych Predkiw" above national ukrainian traditional of people, who live in mountains Karpaty, prodused on 1962 , on ukrainian languages. Produser is a person, who born in Armenia, Sergij Paradganov.
To raise the morale of their people, popular singers Alyona Alyona and Jerry Heil recorded a track called KUPALA. The video is based on the film “Vechir on Ivan Kupala”, shot at the Dovzhenko studio 50 years ago.
ОтветитьUm die Moral ihres Volkes zu heben, haben die beliebten Sänger Alyona Alyona und Jerry Heil einen Titel namens KUPALA aufgenommen. Das Video basiert auf dem Film „Vechir on Ivan Kupala“, der vor 50 Jahren im Dovzhenko-Studio gedreht wurde.
Ответитьthese are fragments from "Ukrainian poetic cinema" film - «Вечір на Івана Купала». when I was a student, I had to do some research about this cinema school. "Ukrainian Poetic Cinema" brought "haptic visual" to cinematography, in addition, it is distinguished by surrealism, significant interesting things in technical aspects. you can read more about it in JJ Gurda's ECHOES OF THE PAST: UKRAINIAN POETIC CINEMA AND THE EXPERIENTIAL ETHNOGRAPHIC MODE. he explores the technical features and what they were needed for (in general, it was an attempt to heal generational trauma and work with post-memory)
ОтветитьПрекрасні виконавці і відео дуже вражає ❤
ОтветитьУ
ОтветитьЩоб оцінити цю пісню потрібно хоч трішки знати українську мову культуру й історію, а не шукати в ній "уламки" німецьких маршів. Кумедний, м'яко кажучи, хлопчина цей німець...
Ответить💛💙
Ответить