Комментарии:
His name is Satoshi because that is the name of the mangaka who wrote Pokémon. How did no one know that?
ОтветитьA representante do Brasil diz "português" mas cuidado tem coisas que ela devia dizer "brasileiro" e não "português" principalmente no SpongeBob porque aqui em Portugal soa como no inglês, nós não traduzimos então fica SpongeBob SquarePants assim como o "lula molusco" aqui é Squidward
O Português não é muito de traduzir nomes porque ficaria meio estranho
No mention of bleach how sad
ОтветитьIn Ph we say Pukemon
ОтветитьWhy can't i meet a girl that watches this much anime?
ОтветитьWhen the nerds meet
ОтветитьYoo be honest....In India qe never pronounce Z as Zeee we always pronounced it as Zed
ОтветитьLos de españa tuvieron muchisima suerte de que le preguntaran cosas muy simples.
El doblaje italiano es el mejor.
Digimon was popular in America for a short time, but its popularity quickly faded for kids because of other popular anime at the time. Pokemon, Yu-Gi-Oh, and Bayblade
ОтветитьRuben
ОтветитьWibu international gather!
ОтветитьFun fact: When pikachu calls ash's name (satoshi) he says "pika pi". Sato (pika) shi (pi)
ОтветитьSon-ongong 💀💀💀💀💀
ОтветитьDragon Buceta?
ОтветитьBruh nobody calls pokemon as pokeymon in india tf😂 and we know its ash ketchum not just ash💀
ОтветитьNever thought I would watch six girls discuss Anime
ОтветитьWhy Spain? Mexico has the best dubs for anime
ОтветитьIn the us we actually still say Dragon Ball too Z is for rhe Saiyan saga to Buu saga
ОтветитьIf only you found a more competent and supposed “American”
She literally said a handful of things incorrectly like she’s a placeholder American person or chosen just because she “looks American”.
We don’t say digi monsters, and all Dragon Ball fans know it’s called “Dragon Ball” and Dragon Ball Z is a seriee within the TV show. Otherwise Dragon Ball Super would be called Dragon Ball Z Super, and it’s not.
We also definitely have Digimon
ОтветитьNOOOOO! SHES WRONG WE DONT SAY DRAGON BALL Z FOR DRAGON BALL AHHHH!
its no big deal really... its just we distinguish between pre and post sayian arc with Z.
In Spanish Brock is Brook (rhymes with book)
ОтветитьThey told about Pokemon, Bakugan, Digimon, Yu-Gi-Oh but there was another anime like these that was Beyblade. Do anyone know that?
ОтветитьThere was a parody show called TINY-MON in the show JOHNNY TEST and the main character's name was "Blast Ketchup". In the two episodes about TINY-MON they make a joke about it with Johnny have "Imadog" and "Hesmydad"
EDIT (In the second episode as revenge for losing, when that experiment goes wrong Blast catches Johnny's dad somehow...)
That Spanish girl was a whole vibe, really enjoyed some of her reactions.
ОтветитьSPONGEEY BOBBYYYYYYYYY
ОтветитьDragon ball Z is after first dragon ball and 2 draong ball Z and 3 dragon ball GT what this noobs are and dragon ball super japen my assss
ОтветитьIts Digimon, and Dragon Ball (when Goku was a kid), then Dragon ball Z (when Goku was an adult) for the US. I think there was a mix up because its hard to know that its two different seasons. XD My best friend watched every bit of the dragon ball series recently so its why I know.
ОтветитьI got into Anime as a VERY young kid with Robotech/Macross and Gundam. But then other ones like Pokemon and Digimon started coming out and I got really into those, then just kept diving into others as I went along.
ОтветитьO Luloso do Japão simplesmente chama RICARDO
ОтветитьAll i see is 6 women in this video
ОтветитьJingjingi 🦑
ОтветитьSi la rubia tuviera el cabello más corto perfectamente sería N° 18 😍
ОтветитьWe used call satoshi as Ash ketum❤
ОтветитьThat india girl dont known anything In india also we say Ash Ketchum and its not pokeemon its pokemon
ОтветитьPokemon main character is named Satoshi because of Satoshi Tajiri, one of the creators of the franchise. And his rival Gary is named Shigeru, named after Shigeru Miyamoto, the creator of Mario, who was heavily involved in the creation of the first Pokemon games.
ОтветитьIn 🇮🇩 Satoshi is satoshi or sometime Ash so i thought his full name is Ash Satoshi 😂😂
ОтветитьA voz da brasileira se destaca tanto <3
Ответитьwhat about gokus real name kakarot🤣
Ответитьnow I want them to see a fan made SpongeBob anime 🤣🤣🤣🤣 that one is gold
Ответитьsad the Japanese girl did actually talk about the difference of Dragonball and Dragonball Z
Ответитьand yes ash name is actually satoshi I'm watching Japanese dub
Ответитьあの日本人おなのナマエ何で
Ответитьit's kinda fun watching normies talk about anime with an actual Japanese added in the conversation 🤣🤣🤣
ОтветитьI was hoping that the U.S. representative would explain its called Dragonball Z to distinguish its older Goku. Unlike JP where it’s just Dragonball from kid Goku to Buu.
ОтветитьFunny but in brazil we just translate english names of characters and tv shows lol!
Ответить