Комментарии:
I found it amusing that you wrote the name Kevin Bacon and it returned a capitalized Kevin but a non-capitalized Bacon (which would mean the translator just assumed you were referring to the food).
ОтветитьI would think it would work better to adjust our existing alphabet by adding new letters for "sh" "ch" and some of the vowel sounds instead of changing most of it
ОтветитьThanks for the video. So there were letters for some of these sounds. The Y looking letter in Ye Olde Curiosity Shop was a medieval letter for Th in the.
ОтветитьMerry Christmas and thanks! Your vids are great! Two things about this Shavian alphabet: It seems limiting to stories dealing with different accents, since you as a reader would pronounce it in your own way. Think of a story where a Welsh meets a Texan and the plot (or comedy) is about the difference in word pronounciation. The second is how you treat homophones, I was instantly thinking of a sci-fi story that started "He woke up thinking 'Four' without knowing why...". In this alphabet you have no way of knowing if it's four, for or fore.
ОтветитьThe Romans left us with an alphabet deficient for English but that alphabet is used for a multitude of languages. Imagine if every country in Europe decide to use its own alphabet? I mean do you really think the French will want to use an alphabet invented by the English on the prompting of an Irish man? I say "NON"!
ОтветитьI don't think accents are really a problem with writing. I work in a grocery store in Texas, and the other day an old guy asked me where the "brid roes" were, and i showed him where the bread rolls were. If he had written it down the way he said it, i would've had no idea what he meant.
ОтветитьWhy not use the phonetic alphabet? That should be sufficient if you ask me.
ОтветитьEnglish did have a letter for 'th' and several others.
ОтветитьWow, this writing system is terrible. Representing diphthongs with single letters is a ridiculous concept. English only needs at most 6 letters for all vowels, noticeably lacking one for the 'ER' sound. Having a letter for the 'NG' diphthong is just pedantic, you might as well have one for 'WH' as well.
ОтветитьI believe this to be possible to implement considering that I learned the Cyrillic alphabet at age 46. I have no trouble reading Ukrainian. One can teach an old dog new tricks 😅😂
ОтветитьRob you pronounced the letter "v" wool like a true northerner.
ОтветитьWhat's the difference between Ado and Up, and OIl and Ah?
ОтветитьConfuse everyone by leaving a comment in Unifon, instead.
ОтветитьAmericans never got on board with the metric system so I don’t see them adopting this either.
ОтветитьFor some of us the similarity and flipping of some of the shapes makes it really hard to decipher. It was already hard enough with d,b, p,q
ОтветитьInitially, I thought maybe this is a great idea. But upon reflection, this is a horrible idea. For one, it would reduce literacy long-term—and cause greater confusion in homonyms and homophones.
ОтветитьAs well as upper & lower case, we also have both printed and script (e.g. lowercase z anyone? 🙂 ) along with symbols such as '&' and '@.'
ОтветитьThank you for making this, I do love learning new things and this is a new thing to me.
ОтветитьThose flipped characters are really going to mess with my dyslexia. But, for me, why I'm so resistant to changing the Latin alphabet or even the spelling of words is because every time I read a word I'm looking into the history of the English-speaking world. They come from many different languages and at different times, even coming into English multiple times in different forms, so getting rid of what we already have feels like tearing down an ancient historical building and replacing it with a cheap facsimile.
ОтветитьI love it! I’ve amused myself with designing new letters since I was a kid. I can’t believe I never heard of this!
ОтветитьLooks like Klingon
ОтветитьGood idea! Let’s do it. Seriously.
ОтветитьOMG as a deslyexic reader this looks like the worst nightmare ever.
ОтветитьA part of the international appeal of English is that it uses the same alphabet that many other languages use. The Shavian alphabet would destroy English as an international language.
ОтветитьEnglish based in anglosaxan ,american English is a combined language of many languages . Mexican Spanish is not is not Argentinians Spanish madrid spanish at least 5 versions of chinese NO THANKYOU
ОтветитьEach alphabet that tries to go with vocal processing will lose at the end. Our brains is much quicker identifiying graphic and pictures than spoken words. ("a picture tells more than 1000 words"). So each alphabet, that tries to code the sounds, will slow down our brains.
People, who can read real quick, will never internally translate the visual look of words into sounds and that way understand in only a fraction of time.
Plus: there are dialects and other languages, with different sounds, also words that sound exactly same, but got written differently, so an alphabet that base on pnonetics will now work internationally or support people who want to fight dyslexia.
Too much change to get there.
ОтветитьAlthough I am fluent in English, my first language is French so I will stick with the Roman alphabet.
ОтветитьNo spelling bees
ОтветитьIt may be true that with Shavian I would only have to learn 48 letters instead of 52. However, the 52 letters of the English form of the Roman alphabet - those I already know. There is no way for it to be even possible for me to get a refund on the time I spent learning those.
And even if I was learning to read and write in English for the very fist time — I might have more to learn in the English version of the Roman alphabet than I would for Shavian - but the returns to me personally would be much greater. Nearly every English-language text I can get my hands on is written in the English version of the Roman alphabet. (Let’s call that “Anglo-Roman”.) If I spend that extra time learning 52 letters, all the accent marks —- I will unlock all of those texts!!! On t he other hand, if I learn the 48 letters of Shavian what do I unlock? I can read the left-side pages of that book you are holding (whose right-side pages I could read instead if I just learned Anglo-Roman) — and maybe I can read a few other novelty texts. Very few of them will be available to me in Shavian - and even fewer if I do not count those that are just as available (if not more-so) in Anglo-Roman.
So maybe the solution is to make all those Anglo-Roman texts available in Shavian. But that would involve a massive effort of transliteration that could potentially negate whatever savings Shavian could offer.
At my age, no, I could NOT adapt and learn this entirely new alphabet which functions differently based on who's writing. Sorry, but could NOT.
ОтветитьIf people spell English the way they speak it, then it might become more obvious that different forms of English from different countries, are slowly becoming more different from each other. The internet might prevent that, though. Maybe, if the internet didn't exist, then in about a thousand years, English would have become its own type of languages, similar to how Latin became the Romance languages (Spanish, Italian, French, Portuguese, and so on).
ОтветитьI have a better solution. Speak Engish, but write that English in Spanish - - which is highly phonetic, self explanatory, and every letter is pronounced. Whenever I try to remember how to spell a word I switch to Spanish.
ОтветитьY kreeyaidid e skript for inglish dhat iz baist of uvv dhe moast komin wayz spussifik sowndz ar moast kunnsistintlee proanownst. Not nesussairilee dhe moast yoozd, butt insted by dhe way dhat an inglish speeker wud rekuggnyz dhem az a spussifik sownd. Y doo braik dhis prinsipul by yoozing "Dh" for dhe voist dentul frikativ, dho if y kud y wud hav yoozd ð for dhat. It wud dulleet Q and X, and keep C oanlee for dhe "ch" sownd.
I created a script for English that is based off of the most common ways specific sounds are pronounced. Not necessarily the most used, but instead by the way that an English speaker would recognize them as a specific sound. I do break this principle by using "DH" for the voiced dental fricative, though if I could have used ð for that, I would have. It would delete Q and X, but keep C only for the "ch" sound.
If you're gonna invent a new alphabet for English, why would you not just start with the one that we use, and add letters to it? EVERYONE who speaks English already uses these letters, therefore, by adding 22 letters to get to the 48 used in Shavian, you'd get the same amount of characters, and people would only need to learn 22 new letters, instead of 48.
ОтветитьRather than coming up with a bunch of new letters, why can't we just do what every other language does and use diacritics?
ОтветитьMany of them look too similar and indistinct from one another. Jotting them down quickly is a sure way to make a confused mess
ОтветитьWhy use Shavian? Because it cryptically nerdish😉
ОтветитьThese make sense for British English pronunciation but how about American English pronunciation?
ОтветитьWhen I made my alphabet that I shared on the other video you made I think I had a similar aim that GBS was after. That being less letters for the amount of sounds spoken. I still ended up with 27 letters (unfortunately both upper and lower cases double that number) with only the vowels having multiple possible sounds.
ОтветитьThe algorithm suggested this to me. I don't have anything insightful to add. I find subjects like this interesting and it was well presented. Thank you.
ОтветитьI think this is the same alphabet doctors use when they write prescriptions.
ОтветитьLudicrously infantile and grossly arbitrary.
ОтветитьI prefer the new English hangeul syllabic alphabet that I am developing. It's more fun.
ОтветитьHow are homophones addressed? Two, Too, To? Not complaining, just curious.
Ответитьcongrats you just discovered HINDI Language.
Ответить