Комментарии:
It's so weird to see a latina or latino born in the US that does understand/speak semi-fluent spanish but speak english in a straight Texan accent.
ОтветитьI love spanglsh. Tiene las reglas , no es tan simpe, I mean it is, but has some rules de como usar esta manera de hablar. You can find it online , mas videos como se habla, y come se construye el spanglish.
ОтветитьI always tend to write whatever's shorter, so con instead of with and sin instead of without. It annoys my teachers to no end.
ОтветитьA good example of spanglish will be "I was hanging out" Yo estaba hangueando", I was tripping " Yo estaba tripeando"
Eso es Spanglish
Que viva el Spanglish!
Ответитьle cours d'anglais avec M. Sene il est frais😍😘
ОтветитьSpanglish mutilates both languages. I have to catch myself not to switch between languages. I sense that I can't articulate in that one language, which makes me sound so uneducated. It's best to stick to one language at a time.
ОтветитьThat Spanglish is a nightmare
ОтветитьPHILLIPPINES IS THE BEST IN CODE SWITCHING.
ОтветитьCreolization= Gibber jabber that, if left uncheck, will bring Spanish and English to extinction and generations from now, it will lead us back to the stone age. Creolization destroys cultures!
ОтветитьBefore you detest Spanglish and want to keep English "pure" remember that English is in fact Frenglish.
ОтветитьThe language of Gibraltar
Ответитьiv never met something like that.. i live in israel and rarely or ever have i head hebrew/russian or arabic/hebrew combinations, maybe just a few slang words. are they natives of both languages? cause i mix spanish and romanian but im native of neither so it's different
ОтветитьIsn't that what they speak on Gibraltar? Llanito? not spanglish
ОтветитьTotal bullshit
ОтветитьI think it's cool that they created a hybrid. That's what language is. Adapting and perfecting communication based on the location in which you live. It's brilliant and fascinating stuff.
ОтветитьTranslanguaging
ОтветитьI’m kinda like the first guy, if I’m speaking English I’m speaking English and if I’m speaking Spanish I’m speaking Spanish, mixing them just doesn’t come naturally to me and it just sounds awkward to me, however I do use those anglicized Spanish words like “lonchar” “parquear” “troca” but i try not to because they’re really not real words
ОтветитьCuado you are aprendiendo Español, pero your Español is not bueno.
ОтветитьLet's go to jugar fútbol
ОтветитьWhat will the English language be similar in 100 years?
One way of predicting the future is to look back at the past. The global role the English language plays today as a lingua franca – used as a signification of communication by speakers of different languages – has parallels in the Latin of pre-modern Europe.
Having been propagated by the success of the Roman Empire, Classical Latin was kept alive as a standard scribed medium throughout Europe long after the fall of Rome. But the Vulgar Latin used in propagated continued to change, forming new dialects, which in time gave rise to the modern Romance languages: French, Spanish, Portuguese, Romanian, and Italian.
Similar developments may be traced today in the use of the English language around the globe, especially in countries where it functions as a second language. New “interlanguages” are emerging, in which features of the English language are mingled with those of other native tongues and their pronunciations.
Despite the Singaporean government’s attempts to promote the use of Standard British English language through the Speak Good English Movement, the mixed language known as “Singlish” remains the variety spoken on the street and in the home.
Immediately, for favor, shall add the words in the English dictionary "amige" singular species, "amiges" plural species!
ОтветитьPromptly, the Germanic languages will disappear and pass away from the terra!
ОтветитьLonche is from lunch (almuerzo), marqueta is from market (tienda or mercado), laquea is from lock (atranca). Etc.
ОтветитьComo siempre el hispano para evitar consultar el diccionario para ver como se dice algo prefieren decirlo en spanglish. Como siempre aprendemos la lengua materna a medias y tambie aprendemos el ingles a medias lo del ingles lo digo por los hispanos nacidos aqui. Y creemos que nos escuchamos bien solo somos dignos de companion. Aprendamos las lenguas Como son para obtener satisfaccion y para que nos vaya mejor en la vida.
ОтветитьThe graceful person always is replying:
Gratitude to you for Your attention;
Gratitude to you for Your comprehension;
Gratitude to you for Your relationship;
Gratitude to you for Your responses;
Gratitude to you for Your presents;
Gratitude to you for Your aid.
Spanglish to me are words that don't exist in the vocabulary of Spanish nor English. For example, "Me frikie" Which is meant to mean "I freaked out" in English and "Me asuste" in Spanish.
Ответитьsome linguists say that spanglish is a transition language. it's inevitable, in some decades it will become a creole language estoy segura
ОтветитьExcellent piece. Thank you.
ОтветитьDoes Spanglish count as a creole language?
ОтветитьI had to go to speech for it because I spoke both at the sametime. My father is Black my mother is Puerto Rican I was taught Spanish at age 6 went to speech age 8
ОтветитьI speak spanglish from South Texas
Ответитьb ey s i k l i mach
k o n f oo zh i o n