Комментарии:
Wprawie jak po polsku 😛👍
ОтветитьDěkuju vam moc za lekce👏
ОтветитьСпасибо,Вам Огромное очень интересно...
ОтветитьСпасибо!
С теми, кто будет учить с ним чешский будет, Жатецкий Гусь, и всё будет хороооошееечноо!
😂😂😂😂
К сожалению, кроме позора ничего по-чешски не знаю, спасибо, может когда-нибудь повеселюсь на Ваших уроках.
Вы молодец, хорошо говорите по-русским, хоть и с дикииииммм акцентом. Обожаю, когда проявляют такое уважение к какому-либо народу, выучив язык, и стараясь хорошо говорить на нём говорить.
Я тоже русскоязычная. 😊
Чешский с чехом, гениально, ребята, обратите позор. 😂😂😂
ОтветитьMockrat dekuju za video!
ОтветитьОтличная подача материала Спасибо
ОтветитьЭто супер!!!❤
ОтветитьOčení poznovatelíno
ОтветитьБоги,я обожаю Либора.
Как по мне,это катастрофическое упущение школы-потерять такого учителя
Очень классные уроки!
ОтветитьЗачем музыка? Она отвлекает
ОтветитьСпасибо вам, очень наглядный и интересный урок)
ОтветитьЗнаю Польский и Украинский,Чешский это немного изменённый Польский
ОтветитьА можно продолжить эту рубрику дальше. 18 уроков это мало
ОтветитьDĚKUJU Либор
ОтветитьОтвет слушателям.Я тоже очень люблю музыку .играю на инструменте.Здесь другой случай даже если мы внимательно слушаем музыка отвлекает.Даже если очень хорош человек и профессионал в своей работе .Очень люблю вас с л у ш а т ь .писать и учить.На музыку стараюсь не обращать внимания.
ОтветитьСегодня вы меня порадовали.Начинаю понимать чешский.Буду всегда слушать .учить чешский язык Спасибо огромное за ваш труд.
ОтветитьНемного ошибочно . Есть "не должны" есть "не обязаны" . Допустим студенты не должны делать уроки, или студенты не обязаны делать уроки. А ещё есть глагол "сметь" в русском. Например " не смейте курить здесь" в русском тоже есть много слов схожих по смыслу , но в различных ситуациях, могут быть не правильно использоваггы
Ответитьточнее было бы SMET переводить как СМЕТЬ, тоже редко в ру используется но есть. Когда говоришь НЕ СМЕЕШЬ!!! Это так же и есть аналог 100% указания то низя ваще ни разу)
Ответитьnesmějí=не смеют в русском, тогда все 100%
ОтветитьА индивидуальные занятия вы проводите?
ОтветитьРусские студенты делают ошибку потому что вы должны брать русский глагол "сметь" , он склоняется также и используется также как и в чешском, как вы пытаетесь объяснить а видео
ОтветитьУберите музыку не удобно заниматсв
ОтветитьБолее точный дословный перевод последних двух фраз на русский:
1. Студенты не обязаны делать домашнее задание.
2. Студенты не смеют (студентам запрещено) курить!
Тогда понятно использование чешских глаголов.
Jsem ukrajinský jednodušší
ОтветитьСупер уроки. Спасибо!!!
ОтветитьНадеюсь быстро а е запоню ибо до момента 1 недолго
ОтветитьСижу казах, учу грамматику по твоим уроком , довольно отлично у меня идёт
ОтветитьДанке ,дзенькую, дьякую, сэнк ю
ОтветитьМужик дякую,! Дуже зрозуміло!
ОтветитьВ русском языке можно сказать что "Студенты НЕ СМЕЮТ курить",но так тоже будет немножко не правильно и официально это будет звучать как" Студентам запрещено курить". Сметь или не сметь также есть в русском языке и это слово имеет такой же смысл как и в чешском языке.
Ответитьпро шоколад конечно лишнее было
ОтветитьМузыка только мешает слушать и запоминать, лучше без неё.
Ответитьлибор, есть точно такое же русское слово сметь, и его вполне можно использовать. ты не смеешь есть шоколад. хотя в современном быту скорее услышишь его в повелительном: не смей есть шоколад. а вот мусиш - да, это должен, иначе не скажешь на общерусском. а на украинском и беларусском (русско-польские суржики) тоже так и будет - мусиш.
Ответитьбольшое спасибо , вы помогаете мне выучить Чешский намного быстрее <3
ОтветитьЕсли хочешь похудеть, то нельзя кушать шоколад
Ответить"Nesmí" похоже на русское "Не смей"
ОтветитьЗамечательные уроки
ОтветитьУже соображаю
Ответитьв некоторых источниках для глагола smet для 3 л. мн. числа указывается smi, а не smeji...
Ответитьв чем разница между Zde и Tady?
ОтветитьА допускается говорить brzy rano вместо rano brzy?
ОтветитьВ русском язык, есть слово несмееш. Незнаю, вместе или раздельно
ОтветитьСе, си это окончание. Садитесь, сядте.
ОтветитьВ украинском есть "мусиш", но "сміти" употребляется только с "не". "Ти мусиш/немусиш то робити(Ти зобовязаний/не зобовязаний то робити)" и "Ти несмієш то робити(тебе запрещено это)". Так что всё сдесь понятно
Ответитьnemusi - не следует, nesmeji - не должны (запрещено).
ОтветитьСамые лучшие уроки по чешскому на ютубе! Очень все понятно и доходчиво объясняете, большое спасибо за работу!
ОтветитьJsem děkuji vám moc
Ответить