Смешное гоблинское (russian only)

Смешное гоблинское (russian only)

Yehthuty

13 лет назад

1,921,361 Просмотров

Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии:

Igor Karlik
Igor Karlik - 24.08.2023 17:57

Это просто смешно Дмитрий Пучков супер озвучил

Ответить
Саладин Орстхо
Саладин Орстхо - 23.08.2023 18:45

Как я обожаю это слово бляд от гоблина

Ответить
Shishoro-Kua
Shishoro-Kua - 18.08.2023 09:07

Press F кошак карочь.

Ответить
Ded Pihto
Ded Pihto - 17.08.2023 15:53

я как то раз хотел пересмотреть криминальное чтиво и чуть не блеванул включив не тот перевод. смотреть невозможно

Ответить
Ded Pihto
Ded Pihto - 17.08.2023 15:53

вот он и подловил его. а мужику бы стал делать массаж стопа? а раз нет то значит массаж стопы все таки чтото да значит епт))

Ответить
Паляниця Шчучыншчын
Паляниця Шчучыншчын - 16.06.2023 22:04

Гобляра, меня не ебёт. Твоя рашка сосёт.

Ответить
КОВËР ЗАДАЁТ СТИЛЬ -философия жизни
КОВËР ЗАДАЁТ СТИЛЬ -философия жизни - 29.04.2023 22:49

Эй, чувак, знаешь, что говорят: "Иногда ты ешь медведя, а иногда, ну, он тебя ест." Но когда дело доходит до переводов Гоблина, это больше похоже на то, что иногда ты ешь медведя, а иногда получаешь миску лапши с порцией экзистенциальной тревоги, чувак. Но, зато у него много знаний обо всём, правда?

Ответить
Артем Минеев
Артем Минеев - 16.04.2023 10:19

Чего уставился,приятель?-Я тебе не приятель,дубина.

Ответить
Пробужденiе☀️Зве́здiка Рɤсь
Пробужденiе☀️Зве́здiка Рɤсь - 28.03.2023 11:19

Пошлый хлам его озвучки, как и эти фильмы.

Ответить
Оксана Кривошеина
Оксана Кривошеина - 24.03.2023 11:33

Гоблинский перевод, я слышала только в фильме " От заката до рассвета".Оболдела сразу , здорово!.Если и были другие фильмы с таким же переводом, я , простите не знала , что это он.Так, получилось.Благодарю, за видео.Браво!😲👍👍👍👍👍👍👍

Ответить
Игорь Краковский
Игорь Краковский - 20.03.2023 09:35

,)))

Ответить
Илья Балашов
Илья Балашов - 16.03.2023 15:49

а мне вообще не нравится гоблин и его тупые переводы

Ответить
Karabas Barabas
Karabas Barabas - 15.03.2023 13:52

Если бы все бандиты были как Винсент Вега,преступность быстро исчезла бы))))

Ответить
Александр Т.
Александр Т. - 11.03.2023 05:19

Хороший фильм 📽 👍👍👍

Ответить
Bicycle workshop
Bicycle workshop - 03.03.2023 03:58

Фильмы культовые, перевод - бомба. А гоблин - гнида

Ответить
Руслан
Руслан - 28.02.2023 17:11

А при чём здесь Гоблин?

Ответить
Андрей Ли
Андрей Ли - 26.02.2023 15:27

По мне лучшая работа Гоблина это Семья Сопрано😁

Ответить
Товарищ
Товарищ - 25.02.2023 19:57

о, это же криминальное пиво

Ответить
Uginn Dow
Uginn Dow - 24.02.2023 22:17

Какие классные фильмы мы переживали..😉😉😉😉😉😉😉😉

Ответить
Andrew Kipper
Andrew Kipper - 22.02.2023 02:43

Ну так, на 3

Ответить
Div Buz
Div Buz - 19.02.2023 01:50

пишу по памяти:
- а ну всем стоять или всех перестреляю НАХУЙ!!!
-План, ты в кого собрался стрелять? Там же нет никого нихуя.
...бах бах
-господи, План, патронов с бездымным порохом не было? Нихера не вижу.
-))

Ответить
CroSss
CroSss - 12.02.2023 10:23

Привет из 2023!) все фильмы клёвые!!!

Ответить
Игорь Ботезат
Игорь Ботезат - 10.02.2023 21:42

в первом эпизоде где гоблин? и когда будет слово лопата что бы засмеяться?

Ответить
петя петров
петя петров - 06.02.2023 16:14

это не гоблин переводит

Ответить
Vale Baklan
Vale Baklan - 06.02.2023 14:58

С некоторых пор я перестал смотреть фильмы с переводами Гоблина. Началось с того, что я долго не мог понять эпизод в Криминальном чтиве, где герои ведут долгие разговоры прежде, чем войти в комнату, что расквитаться с должниками. Только услышав другой перевод я понял психологию момента. В упрощенном, матерном переводе Гоблина исчезают психологическая игра режиссёра. В погоне за дешёвой привлекательностью он выхолащивает смысл происходящего на экране. Особенно это видно на примере перевода Властелина Колец. С переводом Гоблина герои становятся какими-то придурками и бессмысленным поведением. Перевод фильма дело тонкое. Недавно создатели фильма Игра в Кольмара, что из-за неудачного перевода на английский язык поведение героини понимается превратно. Такие же претензии у меня и к гоблинским переводам.

Ответить
Павел Владимирович
Павел Владимирович - 02.02.2023 01:44

Ну это не самые смешные моменты, там есть и покруче

Ответить
*老子
*老子 - 31.01.2023 18:16

Буч забыл затвор передёрнуть и снять с предохранителя. )))

Ответить
Sergey Tyagay
Sergey Tyagay - 30.01.2023 20:39

polnaia rjaka)))).....

Ответить
zivert777
zivert777 - 30.01.2023 07:12

💪👍.

Ответить
Иван Прутков
Иван Прутков - 30.01.2023 06:29

Бблллллльььдддьь надо это переосмслить!!!!!!!!!!

Ответить
Роман Андрианов
Роман Андрианов - 30.01.2023 00:24

Шедевр

Ответить
Дмитрий Зимин
Дмитрий Зимин - 28.01.2023 22:04

Марселос сказал Винсенту не "Мой мальчик", а "Май нигга".
Чего Гоблин стеснялся? Быть неполиткорректным?

Ответить
VoV4eK из Севастополя
VoV4eK из Севастополя - 28.01.2023 05:54

Марсело такой крутой был в разговоре про гордость, а потом как его поимели, то как-то ни слова "к черту гордость"

Ответить
Soldier of War (96-98)
Soldier of War (96-98) - 26.01.2023 07:39

Тут нет гоблинского вообще. Это какой-то левый перевод от не пойми кого. Пиздёшь.
Гоблин другой голос совершенно. В каждом эпизоде показанном голоса разные и прочее. Хуету напихали и за Гоблина выдают😂😂😂😂 Гоблин одним голосом переводил и озвучивал.

Ответить
Soldier of War (96-98)
Soldier of War (96-98) - 26.01.2023 07:37

Где тут гоблинское?? Хуйня это а не гоблин. У Гоблина перевод другой и голос другой совершенно.

Ответить
Dmitry Dmitry
Dmitry Dmitry - 18.01.2023 16:01

хуйня

Ответить
Марина Сечкова
Марина Сечкова - 18.01.2023 01:43

что за муыка на 5.52 и вообще в этом месте

Ответить
Где МоиЧемоданы
Где МоиЧемоданы - 16.01.2023 21:07

Чётко

Ответить
Andrey Belosludtsev
Andrey Belosludtsev - 16.01.2023 08:44

Какие к чёрту коментарии! Идите в жопу!

Ответить
Пьяный Троль
Пьяный Троль - 13.01.2023 19:05

масаж стопы 😆

Ответить
Konstantin Ryzhov
Konstantin Ryzhov - 12.01.2023 20:07

Что то я не понял - а в первом эпизоде с расстрелом Веги - где там Гоблин

Ответить
SMD
SMD - 08.01.2023 14:04

Хуита

Ответить
Serz Gregory
Serz Gregory - 07.01.2023 22:02

Всё, кроме филигранной матерщины, откровенно слабо. Где вы сотоварищи Гоблина по озвучке Братвы и Кольца первого замеса? Помогите заблудшему.

Ответить
Alexander Chepak
Alexander Chepak - 07.01.2023 02:24

Фильмы Гоблина. Известный режиссер.

Ответить
Ivan Bogatirev
Ivan Bogatirev - 06.01.2023 06:06

Ni chego horoshego,rezkii golos

Ответить
Олег Соколов
Олег Соколов - 05.01.2023 16:38

А что тут смешного? Это тупо прямой перевод без цензуры, тут нет юмора от слова совсем. Смешно был переведён "властелин колец", одна из частей звёздных воин и даже матрица, других смешных переводов я лично не нашёл. А слушать "одноголосый закадровый" в 2023 году только изза того что он там матерится видители... ну это было норм в 2000-ных когда большинство переводов были аналогичны по качеству, но сейчас это звучит как говно, да и с матом итересно было слушать в 15 лет, а сейчас уже как-то не очень :)

Ответить
vinsent1119
vinsent1119 - 04.01.2023 22:42

Что тут коментировать, просто бомба , чума 👍👍👍😀😀😀

Ответить
Noncombatant
Noncombatant - 04.01.2023 18:37

Гоблин хоть и мерзкий тип, но переводы всегда угарные

Ответить