Комментарии:
时间也过得太快了吧,都快一年了,我却觉得才刚出没几个月🥲
Ответить嗯,全世界都在關住妳
越少越辣越關注,經紀公司計畫通
這歌詞太適合給她用了
小娟rap有夠殺🔥
Ответить最近剛入坑
這個翻譯讚到我起雞皮疙瘩
謝謝翻譯🥰
現在比起女權應該要重視男權了吧?
現在那個時代已經過去
女生可以穿平底鞋男生卻不可以穿裙子
現在反而要重視男生了吧?
“我生來赤裸” “而變態的是你”
Ответить好奇歌名是不是打錯
Ответить很愛這首歌!感謝中文翻譯😍這首以瑪麗蓮夢露為借鏡來致敬的歌曲,告誡女人的裸露從來就不只是取悅男人!真的很酷❤
Ответить這首歌前天破兩億觀看次數,恭喜六個月以來首次第三首單曲破兩億,恭喜(G)I-DLE。
Ответить太喜歡女孩們的新歌了
金髮都超有魅力的
這次的歌詞也是很有內涵和力量💪
我原本沒在關注韓國韓國女團的,但因為葉舒華慢慢專注這團。
小娟真的蠻猛的,即使現在女性主義抬頭,這樣的風格和歌詞也是下很大勇氣,尤其是大男人主義的韓國。
加油台灣之光~葉舒華。
謝謝你的翻譯 中文英文都翻真的辛苦你了😭🤟🏻
Ответить謝謝你的翻譯~~~
Ответить噢買尬!翻的很好欸❤️
Ответить全员金发超好看
Ответить那些K-Pop排行榜把我引到這裏來了🙈
一開始只是被chorus那段像卡門的旋律吸引,然後想直接看中翻,看到這條中翻之後,覺得這首歌的意境實在太好了。
好吧,真·路人表示去看原片給點擊率加個一了,辛苦譯者啦🫶🏻
最後的畫被切的一條一條的,是為了致敬班克斯的諷刺藝術的畫 (當時班克斯在畫被拍賣後 利用特殊的切割器把畫切成一條一條 他想表達的是他的畫在諷刺藝術 但還是很多人喜歡他的畫
應該也是為了對應歌詞跳脫框架這一點
結果舒華還是染了頭髮,襯托她的白皮膚,真的好好看。
Ответить翻的好美 我愛了😍😩
Ответить歌词真的很棒
ОтветитьOmg!這絕了!
Ответить哈 大家說夢露是金髮笨蛋....可人家原生髮也不是金髮,還是「象徵聰明」智慧的棕髮妹,真諷刺
Ответить好奇中文歌詞所以查了一下
點開影片一時不知該先驚嘆歌詞太帥
還是上歌詞的特效太強
感謝!
字幕上的好好😭
根本像原本就和mv一起一樣
翻譯也翻的很好
加油!!非常謝謝你的翻譯!
感恩翻譯,一直想知道她們要表達的
Ответить我不是他們的粉絲,但這歌和創意真的太棒了!
Ответить大多台灣人就像活在框架裡
像極了井底之蛙
露出完美的身材 就一定要往妓去想😊
應該聽這首歌 聽到爛掉
雨琦66的🎉❤
Ответить謝謝翻譯,真的翻譯的很好!!也非常有意境,歌詞真的翻譯的很有深度,而且也很用心,連英文都翻譯了❤❤這點我私心想要誇讚哈哈哈,因為看其他的中文翻譯,幾乎沒看到連英文都翻譯的影片,所以很謝謝您的翻譯。
女娃加油,祝大發、大成功。
英文部分也有翻譯真的太棒了
而且整個翻的感覺很到位
可以了解為什麼這首歌剛出來不討喜卻後勢看漲
了解歌詞後整個愛上
再次感謝翻譯
感覺有迪士尼的feel
Ответить好酷為甚麼韓團點閱意外的高
Ответить封面的舒華 一瞬間感覺像rose
太驚人了!
超级喜欢这首歌想要表达的思想!
Ответить好強的詞
Ответить「外在也許會變,但內心卻是永恆不變。」雖然這次新曲的概念未必與我的見解一樣,卻依然讓我有種放過了自己跟坦然面對一切的感覺,非常感謝你們替我翻譯了歌詞。Yes, I’m nxde.
Ответить嘩…你歌詞翻譯得超棒
Ответить舒華的part 好少,是為什麼?
Ответить我們生來赤裸,骯髒的是你的思想🤫
Ответить很好奇裡面歌詞 “shhh yes I’m a nude”是誰唱的🤔 聲音也太sensual😂
Ответить這個mv裡的古典音樂,以前叫什麼?
Ответить之前覺得舒華出現的畫面很少 這個新的畫面變多了 也看得出來她努力了很多❤❤❤
Ответить是不是跟shut down一樣都有融合古典樂啊?很耐聽耶!!
Ответить成首歌既概念都好正 😀 加上旋律好洗腦
Ответить終於有翻譯英文的了!!翻的超好 看了這麼多個終於找到最符合的❤❤謝謝翻譯
Ответить女人露個奶就要被檢討?檢討你妹。男人可以為啥女人不行?
ОтветитьWell-made video ❤
Ответить