Комментарии:
pizdec dayte full text
Ответитьочень хочу слушать другие уроки такого же формата, но не могу найти, не перед сном, не фоном, а именно в такой форме, как это восхитительное аудирование:)
ОтветитьСпасибо вам большое
ОтветитьА почему lives читается как лайвс, а не ли(ы)вс?
ОтветитьБлагодарю! Очень полезно).
Ответитьэто то что надо , еслиб еще и американский нейтив озвучивал , совсем было бы отлтчно .
ОтветитьThank you for your efforts for us...
ОтветитьThat's cool !!!!!
ОтветитьThanks a lot for the lesson! I'm watching your lessons with great pleasure.
ОтветитьThanks
ОтветитьHello
ОтветитьВсе-таки "it's a shame" здесь лучше перевести как "досадно", а не "стыдно".
ОтветитьМоя безграничная благодарность за ваш труд 🌹
ОтветитьThanks a lot !
ОтветитьУра, понимаю на слух, здорово.Спасибо Вам огромное.
ОтветитьЯ понимаю некоторые фразы но немогу это сказать. Странно да??😕
ОтветитьСпасибо за вашу работу Светлана, пожалуйста, делайте больше таких уроков!
ОтветитьPerfect but very short😥😥😥
ОтветитьВ 90-х когда я изучал английский не было практики понимания на слух. Поэтому речь носителей сливалась воедино, в итоге понимания было ноль. Сейчас, спустя 25 лет, я практикую слушание и говорение. И действительно, есть результат. Спасибо Вам за вашу работу. Удачи и всего самого лучшего. С уважением.
ОтветитьI am learning English самостоятельно
Ответить