Come si traduce dal latino all'italiano - lezione di latino - Tubedocet

Come si traduce dal latino all'italiano - lezione di latino - Tubedocet

tubedocet

12 лет назад

170,618 Просмотров

Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии:

Giulia Mascolo
Giulia Mascolo - 09.10.2017 18:49

Dici troppi "heeeeem"

Ответить
Andrea Giraldo MD, PhD.
Andrea Giraldo MD, PhD. - 15.08.2017 12:07

Buongiorno Prof e buon Ferragosto. Saprebbe dirmi, per cortesia, perché in latino il 50 e il 500 si scrivono con i simboli L e D ? Esiste una spiegazione ? Un'etimologia Grazie. Sempre grandissima e di spessore. A

Ответить
Federica BikiMania
Federica BikiMania - 13.06.2017 10:53

Salve, lei percaso insegna letteratura latina? Puó darmi un consiglio?

Ответить
Francesco Laruffa
Francesco Laruffa - 17.05.2017 17:01

Cornelia,affinchè non offendesse la donna,osservó ed apperzzó diligentemente i gioielli

Ответить
Costanza Mocchi
Costanza Mocchi - 02.03.2017 16:49

Grazie mille!😊

Ответить
Andrea Spada
Andrea Spada - 09.08.2016 12:55

Il video in sé è fatto bene e sicuramente offre aiuto,ma quando ci si trova davanti a testi così semplici e lineari,e facile spiegare.

Ответить
Annamaria Ferraro
Annamaria Ferraro - 05.03.2016 17:28

Cornelia, per non offendere la donna (ho reso la proposizione finale negativa introdotta da in modo implicito), osservò e lodò diligentemente i gioielli.

Ответить
Carmyy
Carmyy - 19.01.2016 21:58

Ottimo

Ответить
Grugno di Ferro
Grugno di Ferro - 19.01.2016 20:15

Anche se arrivò un po' in ritardo grazie mi sei stata molto utile la nostra prof. è una casinista 🍻

Ответить
Rosa La Marra
Rosa La Marra - 24.10.2015 00:38

Fai altri video di latino

Ответить
Aledan98
Aledan98 - 28.06.2015 16:50

Al volo, l'altro periodo dovrebbe essere così: "Cornelia, affinchè non offenda la donna, lodò e ispezionò diligentemente i gioielli". Ho detto bene? :)

Ответить
Alice Ciarla
Alice Ciarla - 04.06.2015 16:13

Peccato che ti ho scoperto solo adesso e non durante l'anno... Adesso prenderò il debito ovviamente!!! (Se solo ti avessi cercata un mese fa). Comunque grazie

Ответить
Salvo Carollo
Salvo Carollo - 29.05.2015 08:31

eeeeeeeeemmmmmmmmmmmmm
😂

Ответить
Rosario Prisinzano
Rosario Prisinzano - 27.03.2015 21:25

Devi essere più sicura... Comunque grazie, domani ho compito e mi hai aiutato molto! Bella voce :D

Ответить
blanco vida
blanco vida - 15.02.2015 00:34

Mi piace molto il latino.tua voce molto carina

Ответить
NIMESH55
NIMESH55 - 23.12.2013 03:13

Grazie

Ответить
Paulus Hortus
Paulus Hortus - 05.12.2013 04:36

Cornelia, per non offendere la donna, ispezionò diligentemente gli ornamenti e li lodò.
Paolo

Ответить
MARIACRISTINA DI TANA
MARIACRISTINA DI TANA - 13.10.2013 10:53

Ottimo. Davvero utile grazie!

Ответить
Maria Bongiovanni
Maria Bongiovanni - 18.01.2013 19:18

TU sei un genio. Grazie davvero per tutti i tutorial, mi hai salvata!

Ответить
Alessio Vuolo
Alessio Vuolo - 26.12.2012 05:07

:)

Ответить
Federica Pettinato
Federica Pettinato - 05.12.2012 18:26

Bravissima! Sei riuscita a farmi capire comesi traduce.. complimenti!<3 grazie mille davvero...! sono riuscita a fare una versione tutto merito tuo.. spero che continui con i tuoi utilissimi video!

Ответить
tubedocet
tubedocet - 17.10.2012 11:22

I miei docenti liceali, universitari e... tanta pratica.

Ответить
umbrenzo
umbrenzo - 11.10.2012 18:50

Pura curiosità, chi ti ha insegnato questo metodo ?

Ответить
tubedocet
tubedocet - 04.09.2012 17:44

Bene! Complimenti!!!

Ответить
Agakag Agahafja
Agakag Agahafja - 04.09.2012 15:05

Cornelia,affinché non offendesse la donna,Osservó attentamente e lodó i gioielli .

Ответить
tubedocet
tubedocet - 29.08.2012 20:30

Desysed ha scritto Cornelia, per non offendere la donna, (ne) osservò attentamente e lodò i gioielli ? =) Sono una studentessa al terzo anno della facoltà di Lettere Moderne di Milano e, guarda caso, l'ultimo esame prima della laurea è proprio latino. Inutile dire che la cosa è preoccupante essendo autodidatta! I tuoi video sono molto chiari, forse li ho scoperti troppo tardi ma sono certa saranno d'aiuto a parecchi studenti disperati =) Buona continuazione!

Ответить
Rare Parts Retailer Blacksmithing
Rare Parts Retailer Blacksmithing - 06.08.2012 22:55

Há pouco tempo, para a Cornelia, mãe dos Gracos, veio uma senhora rica e tola da Campana e para a honesta mulher mostrou sua bela e preciosa jóia. Cornélia para não ofender a mulher, amavelmente olhou e elogiou. tradure portuguese brasiliano a italiano a

Ответить