Комментарии:
I am Bangladeshi .but I like too much this song . And allwas lisen this song.
ОтветитьHi noziya ji🙏🙏❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ОтветитьHi noziya ji🙏🙏❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ОтветитьTotally best of all time
ОтветитьMan aknun az barat duram, majburam,
Man aknun bodi sahroyam, tanhoyam.
Ǧirevi abru boronam, giryonam,
Sukuti zulmati sarddam, purdardam.
==================
Sari in sufra ne, in xona ne, in ostonam ne,
Maro az nam lami boroni pušti šišaho daryo.
Na az šúre, na az šeʼre, na az satre,
Maro az band-bandí giryaho daryo.
Chorus.
Man aknun dar nabardi išq maǧlubam ,
Miyoni laškari tanhoyi sarkúbam.
Xazonbargi muhabbatro miyoni boǧi rasvoyí,
Ha merúbam, merúbam, merúbam.
Man Aknun
Ответитьमैं अब पश्चिम से दूर हूं, मजबूर हूं,
मैं अब अकेला रेगिस्तान की हवा हूँ।
मैं रोता हूँ, मैं रोता हूँ,
अंधेरे का सन्नाटा ठंडा और दर्दनाक है।
==================
न इस मेज पर, न इस घर पर, न इस दहलीज पर,
मैं नदी की बोतलों के पीछे बारिश में भीग गया था।
न कविता से, न कविता से, न तार से,
मैं व्यस्त नदी से रोया।
सहगान।
मैं अब प्यार की लड़ाई में हार गया हूँ,
उत्पीड़ितों की अकेली सेना के बीच।
लज्जा के बगीचे के बीच प्यार की पंखुड़ियाँ,
हाँ, मुझे पसीना आ रहा है, मुझे पसीना आ रहा है, मुझे पसीना आ रहा है।