Gandalf's reading of the Ring Verse from LOTR, in Old English translation

Gandalf's reading of the Ring Verse from LOTR, in Old English translation

A.Z. Foreman

55 лет назад

2,554 Просмотров

Me reading yet another page from my Old English translation of Lord of the Rings, this time the one containing the Ring Verse. (I may do, like one or two more of these.)

The pronunciation I use is meant to reflect a rather late period, when monophthongization of the old diphthongs was extensive and contrasts of unstressed final vowels were growing unstable. That's why you hear things like the "eo" grapheme read as /œ/ or /ø:~øʉ/, why those final vowels are often schwa-ified, why there's "Late West Saxon Smoothing" of "ea" in words like "néah", and why the "short diphthongs" are all monophthongs.

The name "Gandalf" practically old-anglicizes itself as "Gandælf". My use of the term Geþéodisc for the Westron or Common Tongue is a little philological etymological joke for Germanicists.

I had... a little bit of fun with this one (including using David Salo's rendering of the entire ring poem into the Black Speech of Daghburz.)

If you like this video and want to help me make more things like it, consider making a pledge at my patreon.

http://patreon.com/azforeman

There you can get access to all kinds of subscriber-only stuff like my weekly readings of Shakespeare's sonnets and the King James Bible in various 17th century accents, and you'll get advance access to most of my public recordings as well.

Errata:

For "ánre beorhthwíle" read "on ánre beorhthwíle"
Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии: