무책임 센세이션 / 아마츠키 - 【MV】 (일본어,한국어 발음,해석) [4K Video] 無責任せんせーしょん / 天月-あまつき- 【MV】

무책임 센세이션 / 아마츠키 - 【MV】 (일본어,한국어 발음,해석) [4K Video] 無責任せんせーしょん / 天月-あまつき- 【MV】

Kanade

55 лет назад

29,666 Просмотров

원곡: https://www.youtube.com/watch?v=ecnFQcMaqgU&ab_channel=%E5%A4%A9%E6%9C%88-%E3%81%82%E3%81%BE%E3%81%A4%E3%81%8D-YouTubeOfficialChannel



가사 출처 https://blog.naver.com/ksh0701063/222186235430



幸せの法則は

시아와세노 보-소쿠와

행복의 법칙은



無責任なセンセーション

무세키닌나 센세-숀

무책임한 sensation



どうにもならないことなら知っている

도-니모 나라나이 코토나라 싯테이루

어쩔 수 없다는 것이라면 알고 있어





アイスを分け合い

아이스오 와케아이

아이스크림을 나눠 먹은



君が居たプールサイド

키미가 이타 푸-루사이도

너가 있던 poolside[1]

[1] 잔디 주변(가장자리)에 있는 휴식을 할 수 있는 장소



夏空の下で

나츠소라노 시타데

여름 하늘 아래에서



溶けて消えないで

토케테 키에나이데

녹아서 사라지지 말아 줘





君とぱっぱらぱっぱぱらっぱ 宙に舞う

키미토 팟파라 팟파파랏파 츄-니마우

너와 팟파라 팟파파랏파 공중에서 춤춰



この感情抑えきらんないくらいに「恋」してる

코노 칸죠 오사에키란나이 쿠라이니 코이 시테루

이 감정을 억누르지 못할 정도로 「사랑」하고 있어



嗚呼、ぐるぐるぐるぐると目が回ったら

아아 구루 구루 구루 구루토 메가 마왓타라

아아, 빙글빙글빙글 빙글대고 눈이 돌면



いま世界は色を変えていくの

이마 세카이와 이로오 카에테이쿠노

지금 세계는 색을 바꿔가는 거야





気付かない振りして

키즈카나이 후리시테

눈치채지 못한척하고



まだこのまま

마다 코노마마

아직 이대로



ずるくて 弱くて

즈루쿠테 요와쿠테

치사하고 약해서



情けないんだ

나사케나인다

한심해





酸いも甘いもまだわかんない

스이모 아마이모 마다 와칸나이

쓴맛도 단맛도 아직 몰라



皆様、どうぞ輪になって

미나사마 도-조 와니낫테

여러분, 어서 둘러앉아서



油性で描かれた人生が 消せないように

유세이데 에카레타 진세-가 케세나이요-니

그렸던 인생이 유성 때문에 사라지지 않도록





あの時が触れた体温が

아노 토키가 후레타 타이온가

그때 닿았던 체온을



未だにずっと忘れらんない

이마다니 즛토 와스레란나이

아직도 계속 잊을 수 없어



誰かが名付けたこの現象に溺れていくの

다레카가 나즈케타 코노 겐죠-니 오보레테이쿠노

누군가가 이름 붙인 이 현상에 빠져들어가는 거야





~Pa Pa Rue PaLaLa~



僕は 君を想うだけ

보쿠와 키미오 오모우다케

나는 나는 너를 생각할 뿐이야



~Pa Pa Rue PaLaLa~



ちゃんとわかっている

챤토 와캇데이루

제대로 알고 있어



~Pa Pa Rue PaLaLa~



空回りばっかでも

카라마와리 밧카데모

겉돌기만 할 뿐이지만



どうか終わらないで

도-카 오와라나이데

제발 끝나지 말아 줘





君とぱっぱらぱっぱぱらっぱ 宙に舞う

키미토 팟파라 팟파파랏파 츄-니마우

너와 팟파라 팟파파랏파 공중에서 춤춰



この感情抑えきらんないくらいに「恋」してる

코노 칸죠 오사에키란나이 쿠라이니 코이 시테루

이 감정을 억누르지 못할 정도로 「사랑」하고 있어



嗚呼、ぐるぐるぐるぐると目が回ったら

아아 구루 구루 구루 구루토 메가 마왓타라

아아, 빙글 빙글 빙글 빙글하고 눈이 돌면



いま世界は色を変えていくの

이마 세카이와 이로오 카에테이쿠노

지금 세계는 색을 바꿔가는 거야


人生は選択の連続で

진세-와 센타쿠노 렌조쿠데

인생은 선택의 연속이어서



ありふれた答えじゃつまらない

아리후레타 코타에쟈 츠마라나이

어디에나 있는 대답으론 재미없어



"好き"を"好き"でいたい

스키오 스키데 이타이

"좋아해"는 "좋아해"로 있고 싶어



忘れてしまいたい日々でも

와스레테시마이타이 히비데모

잊고 싶어지는 날들이어도



片道切符の想いなら自由でしょう?

카타미치 킷보노 오모이나라 지유-데쇼-

일방적인 표 같은 마음이라면 자유잖아?





君とぱっぱらぱっぱぱらっぱ 宙に舞う

키미토 키미토 팟파라 팟파파랏파 츄-니마우

너와 팟파라 팟파파랏파 공중에서 춤춰



御伽噺の続きを信じてる

오토기바나시노 츠즈키오 신지테이루

옛날이야기의 계속됨을 믿고 있어



また少しの先の未来ならば

마타 스코시노 사키노 미라이나라바

또 조금 앞의 미래라면



願うくらいは許されるかな?

네가우 쿠라이와 유루사레루카나

바라는 것쯤은 용서해 주려나?





君とぱっぱらぱっぱぱらっぱ 宙に舞う

키미토 팟파라 팟파파랏파 츄-니마우

너와 팟파라 팟파파랏파 공중에서 춤춰



この感情抑えきらんないくらいに「恋」してる

코노 칸죠 오사에키란나이 쿠라이니 코이 시테루

이 감정을 억누르지 못할 정도로 「사랑」하고 있어



嗚呼、ぐるぐるぐるぐると目が回ったら

아아 구루 구루 구루 구루토 메가 마왓타라

아아, 빙글 빙글 빙글 빙글하고 눈이 돌면



いま世界は色を変えていくの

이마 세카이와 이로오 카에테이쿠노

지금 세계는 색을 바꿔가는 거야





確かな言葉が

타시카나 코토바가

확실한 말이



胸で止まっている

무네데 토맛테이루

가슴에서 멈춰있어



ずるくて 弱くて

즈루쿠테 요와쿠테

치사하고 약해서



情けないんだ

나사케나인다

한심해
Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии: