Комментарии:
I'm German and can't even do the thumbnail one lol
ОтветитьBro just look for cologne beatiful
ОтветитьBro that bandanna sick af
ОтветитьTry " In Ulm, um Ulm und um Ulm herum." And you did. Hats off! I live in Nürnberg, wo die Hasen "Hosen" und die Hosen "Husen" hassen. Take that ;-)
ОтветитьGood done, only on think Ananas (pineapple) is not Anana-s it's speeled Ana <pause> nas and often used in flat teen jokes because it sounds like Anna (girls name) naß (wet)
Ответитьwe have a great in swiss and I can't say it fast 😄 "De Papst hets Speckbsteck zspot bstellt" in german. "Der Papst hat das Speckbesteck zu spät bestellt"
Ответитьnever heard of 8.
not even understand it as a german.
for me seems to be made up ^^
do you know Rhabarberbarbara? a short video about cake ;) you should check it out (it could be a little too hard)
ОтветитьYou’re the best 🔥
Ответить"Bismarck biss Mark bis Mark Bismarck biss", "im dichten Fichtendickicht nicken dicke Fichten tüchtig"..... viel Spaß!
Ответить10/10
Ответитьits Ä not ey, but so far not too bad, we also have funny stuff like
Hirsch heiss ich.
The real word is (according to the songbook "Kilometerstein" from 1907): Hottentottentrottelstottermutterbeutelrattenlattenwetterschutzgitterkotterattentäterfangprämie. And whoever is able to speak the word without error is entitled to get it.
ОтветитьDa hast du dir eine schwierige Lektion herausgesucht und deine Aussprache klingt nicht schlecht.
Auf Deutsch nennt man das auch nicht umsonst Zungenbrecher.
And here for the advanced speaker (Please note the difference in pronunciation of the starting s (like the English z), the closing s, and the German z (ts)):
Es zogen zwei Sänger zum säuselnden See.
Zart sangen zur Zither sie Tänze,
dass Zeisig ganz sacht zu selbiger Zeit
sich zurückzog zu des Waldessaumes Grenze.
Sie seufzten nach Zeiten so rosig, so süß,
als sorglos selbst sonder Zagen.
Des Sängers Los man seelig pries!
Zart wusst man Seltsames zu sagen:
Dass so Zanksucht als Zorn sich selten gezeigt,
als Zunftsängers zärtlichste Weisen
Des süßen Zusammenseins sel'ge Zeit
zunftsmäßig suchte zu preisen.
Two singers went to the whispering lake.
They sang dances by the zither,
while siskin very gently at the same time
withdraw to the border of the skirts of the wood.
They sighed after time so rosily, so sweet,
without sorrows, as they were without quail.
They blissfully praised the fate of the Singer.
Tenderly one knew to speak of peculiar things:
If quarrelsomeness shows seldom as ire,
the most tender songs of a Singer of the Guild
the blessed times of the sweet encounter
to praise as taught by the Guild!
Hottentotten.....attentat its only a Word for training your Tounge, this is not a real word. It´s also for me to speak hard.
The challenge in German is to speek these tounge-breakers so fast as possible without mixing the Words. You loose the challenge if you mix the Words.
Please don't fall into this trap. Germans DO NOT ROLL THEIR Rs after a consonant. It's almost exclusively bavarians. It's just one of the many German dialects and is not considered Hochdeutsch. ;)
ОтветитьWhy you dont do reactions to Jala & Buba anymore? You only watch those serbian wannabe artists
ОтветитьWell, I am german and I have never heard of "Hottentottenpotentatentantenattentat" and don't even know what this is or how to say/pronouce it! :-( So I googled it, but ... still no clue! :-( *sry
ОтветитьIm german and cant Pronouns 8. 😂
Aber du machst das echt gut 👍 und du hast schwierige zungenbrecher schon echt gut ausgesprochen
You need a better german „R“. Its too american. I would train that maybe until you get it. best wishes, hehe XD
ОтветитьAh!meisen, Ah!bend, Anna!nas: stress on the first syllable each time.
ОтветитьYou got completely lost on the Grabengräber vs Grubengräber 🙂
Sounded like the beginning of Def Leppard's "Rock of Ages" fake German to me:
"Gunter glauchen glieben globen" (or words to that effect)
9. Sorry, but your L in Ulm is off the mark, just an English L.
The German L is more with the tip of the tongue.
For 10, once you get it up to speed, even for a native speaker is mingling fichte/fichten and dicke/dickicht and getting a "naughty word" 😉
ОтветитьA few of these are build, so that you accidentally say "fick" oder "ficken" at some point if you are saying it fast.
And that's the point where everybody laughs... ;)
The original tongue twister about Ulm is
"In Ulm und um Ulm und um Ulm herum".
And switching between um, ulm, und makes it challenging. What they provided is much easier.
"Der Potentat" is derived from Latin and related with "potency", "potent", "impossible" and maybe even the modern English word "power".
So a "potentate" is a person with power (in a tribe, a state, a country).
Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Schwalben.
Between two plum-twigs twitter two swallows.
Look! German turned all "tw" into "zw".
Stupid sound-shifts! :-)
Mähen Äbte Heu?
Nie mähen Äbte Heu!
Wenn Äbte mähen,
mähen Äbte Gras.
Aber eigentlich haben sie doch ihre Mönche zum Arbeiten und machen nur den Verwaltungskram! :-)
super aussprache bro du bist gut
ОтветитьVon Potentaten hab ich noch nie gehört.🤷♂️
ОтветитьHier etwas aus dem lustigen Salzer Buch:
Zu einer Festvorstellung in Oberammergau wollte auch der Oberlehrer Oberüber aus München kommen. Ein Freund, der ihn in Oberammergau erwartete, telegraphierte nach München an Oberübers Wirtschafterin:
"Kommt der Oberlehrer Oberüber über Ober- oder über Unterammergau?"
Die Antwort lautete:
"Kommen tut der Oberlehrer Oberüber über Ober- oder über Unterammergau, ob aber der Lehrer Oberüber just über Ober- oder aber ob der Oberlehrer Oberüber just über Unterammergau kommt, das fraget den Oberlehrer Oberüber selber, wenn er über Ober- oder eben über Unterammergau überhaupts angekommen sein wird."
impressed!
Ответитьshit your "Fischer Fritze" was nearly better than my pronounciation.. - but I have one for you Americans... Wenn der Whiskymixer Whisky mixt mixt der Whiskymixer Whisky .
Ответить