Комментарии:
Fun Fact : Many if not most of non-Tamil speaking Indian students will take Malay as their second language because it would be easier to learn.
When I was in Secondary 1 in 1987 for example I have Eurasian and Gujerati classmates taking Malay as a second language.
Indian Muslims who speak Malay as well as students of Arab ancestry also took Malay as second language.
do people from all ethnic backgrounds speak singlish in singapore or is it only spoken by the chinese community?
ОтветитьLove from tamil nadu
ОтветитьAs an American, I use American Sign Language (ASL) I understand Singlish better than regular American English.
People in America always criticize my errors (phrase noun) and tenses.
Singlish is funny indeed. Lol!
ОтветитьI'm from Singapore an I speak Hokkien,haka,English, hakka and gibberish.
ОтветитьI live in Singapore I'm one the very few people people who can speak Spanish in Singapore
ОтветитьSingapore is Tamil word
Singam - lion
Oor - place
Singam + oor - Singapore
Lionplace
That "mother tongue" thing seems messed up. If it happens to match your home language, you'll wind up "studying" children's books for course credit. If it doesn't match, you have to work hard.
Ответитьi searched for singlish and singdarin. and you langfocus have excellent one. thx
ОтветитьMalays and the Malay language is no longer the native of Malaysia as their government kicked Singapore out of Malaysia due to their racism.
Ответить'Sibei' means 'dies father' so these jokers can inherit what left behind upon the demise of a father. So, 'don't cry father, don't cry mother'
ОтветитьLove from tamilnadu
ОтветитьOne of the pictures is my school wow omg
ОтветитьSingaporean here.😆
At home, a mix of standard English, Singlish and Philippine English (wife is Filipino).😆
Outside, with Singaporeans, Singlish. Outside, with non-Singaporeans, standard English or Philippine English with Filipinos. Outside, when ordering food, Chinese.😆
For a expats that wanna live in Singapore begins with english,malay and tamil cos chineses langs requieres, patience, more study nice pratice, requires time, it nice a person learn many chineses idioms cos China is very multidiomatic too.
ОтветитьIs Singlish a creole?
ОтветитьHi teacher. I think you need the breaks in your text. You speak in such a hurryyyyyy
ОтветитьSinglish sounds like Malaysian accent.
ОтветитьAs a Filipino, hearing Malay is like hearing something familiar but you're too drunk to remember the content as Malay sounds so alike with Tagalog and Bisaya.
ОтветитьYou are absolutely fantastic! Btw, have you heard of Kristang, a language spoken by a v small no. of Eurasians in Singapore? It's Creole Portuguese n it's a dying language. Really fascinating! I marvel at your knowledge.
ОтветитьSinglish and Singdarin wow!!
ОтветитьIt's like Singlish is almost similar as Manglish.
ОтветитьThanks for your introduction in Singapore...
ОтветитьSinglish = Steven's English.
ОтветитьFinish already 啦 笑死我😂😂😂
ОтветитьAnd what happens if your "mother tongue" is malay but you want to learn mandarin? Is it possible?
ОтветитьOldest language in the world .Tamil
Ответить❤
ОтветитьIt's amazing how Tamil is official at the national level in Singapore despite being spoken by 3+% of the population while in its birthplace India it's spoken by 7+% but isn't official at the national level. The same goes for all major Indian languages except hindi which has bipartisan political support from ruling elites.
ОтветитьSinglish
- English vocabulary
- Malay grammatical structure and the iconic emphasizer -Lah is of Malay origin
- Loanwords mostly from Chinese dialects and most of Singlish emphasizers such as -Lor, -Leh and -Meh.
- Some Tamil loanwords as well
I'm half singaporean and half english (live in england). However, at home i speak a mix of english, mandarin, hokkien and cantonese at home. Whenever im at schl, i tend to let these words seep into my vocabulary and defintely use singlish every now and then. My friends all understand wht i mean when i say it and ive a few close friends who r from malaysia, so they understand it well.
oh and im feeling very nationalistic watching this
If you make an error in English grammar you'll be caned.
Ответитьit just english with chinesse accent and dialek with malay grammar make a singlish, and it's more of chinglish rather than singlish
ОтветитьSingdarin kinda sounds like what a native hokkien speaker would stay while studying in an English country 😂
ОтветитьHow is it that everytime i view something like these the Eurasian minorities are not spoken of? The Eurasians have been In Singapore even way before it became independent. And Singapore just aint Chinese english ,Malay and Tamil. Where is The Kristang Language of the Eurasians? The creole Portuguese of the Eurasians has never been mentioned.
ОтветитьWow Stephen He’s dad speak Singlish whole time, lah!
ОтветитьYour mandarin and malay pronunciation is impeccable!
ОтветитьI'm Indian Tamil, but my grandma's side of the family were Tamil immigrants to Singapore and Malaysia, although my grandma moved back to India while her extended family stayed in Malaysia and Singapore. It's really interesting to hear about the linguistic diversity of Singapore! Thanks for making this video.
ОтветитьSome US does Singapore is southeast Asia and Malaysia is country
Ответитьi never knew there was a term for mandarin type singlish. lol
ОтветитьI don't Understand To Speak Singlish and SingDarin (Chinese Singapore) ✌️
ОтветитьCan't believe they can communicate with each others.🤣
ОтветитьHaving a language "assigned" to you by the government sounds ridiculous.
Ответитьnah I only speak 华语 福建话 广东话 客家话 曹州话 Tieng Viet
we (almost) never speak Sindarin we never mix English but we do modify some vocabulary
we only speak standard English in class or formal context such as a in business meeting and ofc an angmoh
The code-switching in Singdarin sounds amazing. In several Tagalog films I’ve watched, characters do likewise, using English and Tagalog about 60%-40% in one conversation
ОтветитьI’m a bit surprised that Tamil, in lieu of either Hindi or Sinhala, is the Indian Lingua Franca in Singapore
ОтветитьThe term assigned mother tongue took on a sinister connotation in the RF. Its once-vibrant ethnolinguistic tapestry will be all but obsolete
Ответить