Vocal : Kayo Airdewa
Trumpet : Yuta Iwasaki
Drums : Sohei Kawai
Guitars,Bass,Voice
Arrange : Atz Ogawa
作曲 : 林 廣守 / 奥 好義 明治13年(1880年)
作詞 詠み人知らず 延喜5年より前 (905年 以前)
Comporsed by Hiromori Hayashi / Yoshiisa Oku (Year 1880)
lyrics : Unknown , Before (Year 905)
作詞 : 不詳、前(905年)
---以下は私の心情です---日本語訳は↓です
We have shed many tears
While losing many lovable people That was the result of the rivalry
So I lost my mind for some time
But
The troubled days are about to end
And I met you
Your kindness can restore my heart
I was able to regain my courage
The scenery in the eyes began to shine
I knew the joy of living together
Let's live together
I see a kind future
We can make it
Because we can create
Because we are human
We can talk
Because we can reflect
Because we can forgive each other
The time of rivalry is over
The history of lying is over
Because the future wants it
The sea is deep and horribly deep
The universe is deep and wide enough to be horrible
The galaxy is shining like a gem
The sun continues to hug us
This planet that i am likely to break
I love the Earth
So I will not go anywhere
I want to stay here with you for a while
Until my heart beats down
私たちは多くの涙を流しました
たくさんの大切な人を失いながら
それは競争の結果だった
そして しばらく正気を失ってしまった
しかし
悩ましい日々が終わろうとしている
そして、私はあなたに会った
あなたの優しさが私の心を回復させてくれる
勇気を取り戻すことができた
瞳の中の景色が輝き始めた
共に生きる喜びを知った
共に生きよう
優しい未来が見える
作ることができる
作ることができるからです。
私たちは人間だから
私たちは話すことができます
反映させることができるから
お互いを許し合えるから
競争の時代は終わった
嘘つきの歴史は終わった
未来が望んでいるから
海は深く、恐ろしく深い 美しいまでに
宇宙は深くて広いから恐ろしい そして美しい
銀河は宝石のように輝いている
太陽は、私たちを抱きしめ続けている
壊れそうなこの星
地球が大好きです
だから、私はどこにも行きません
しばらくはここで一緒にいたい
私の心臓が鼓動する限り
Тэги:
#funk #jazz #blues #drum #guitar #bass #key #sapporo #susukino #令和 #平和