Комментарии:
Thanks sir
ОтветитьBy the way it was quite close to the original poem which title can be translated from French (non poetically) as It's raining in my heart.
Ответитьplease explain Stopping by wood on a snowy evening by ROBERT FROST
ОтветитьSo nice to discover it in English. Thank you.
ОтветитьHi Alex. Thanks for the video. What a good idea to analyse poetry. It would be good if you go through the difficult words rapidly first and then give your analysis. Your "students" have different levels so this is a superb initiativ. You could alså do short english og ammerican poetry.
ОтветитьTank you very much Sir.
ОтветитьI'd perhaps use a more literal translation, rather than this "ryhymed" version. For example, a good translation for the beginning would be, "It's crying in my heart, like it's raining in the city." You could maybe just take the original text and put it into a translator to get more of the author's meaning.
Ответить